La littérature de jeunesse comme espace d’accueil des langues du monde
Fenêtres ouvertes sur le monde ou reflets de vécus intimes, les livres pour la jeunesse contribuent à façonner l’identité du lecteur et à structurer sa vision du monde. La littérature de jeunesse pourrait offrir un espace d’interaction avec les différentes langues et cultures du monde, où chaque enfant retrouverait également ses propres langues et cultures. Mais cette vision d’une littérature de jeunesse unificatrice, respectueuse et égalitaire est-elle réaliste ? Dans une industrie du livre mondialisée, quels sont les enjeux liés à la place des langues et des cultures venues d’ailleurs ? Et comment proposer des perspectives alternatives aux lecteurs d’aujourd’hui, futurs citoyens du monde de demain ?
Hasmig Chahinian est responsable d’IBBY France au Centre national de la littérature pour la jeunesse de la Bibliothèque nationale de France. Elle a été membre du comité exécutif d’IBBY pendant de nombreuses années, assumant différentes fonctions ; elle est actuellement trésorière. Arménienne, Libanaise et Française, Hasmig s’intéresse de près à l’identité multiculturelle et aux langues ; elle anime des formations et publie des articles sur le sujet. Sa thèse de doctorat porte sur la relation entre les lectures des enfants arméniens et la formation de leur identité. Hasmig a fondé la maison d’édition « Kotot » pour proposer des livres de qualité en arménien aux enfants.
Conférencière principale: Hasmig Chahinian
La littérature de jeunesse comme espace d’accueil des langues du monde
Fenêtres ouvertes sur le monde ou reflets de vécus intimes, les livres pour la jeunesse contribuent à façonner l’identité du lecteur et à structurer sa vision du monde. La littérature de jeunesse pourrait offrir un espace d’interaction avec les différentes langues et cultures du monde, où chaque enfant retrouverait également ses propres langues et cultures. Mais cette vision d’une littérature de jeunesse unificatrice, respectueuse et égalitaire est-elle réaliste ? Dans une industrie du livre mondialisée, quels sont les enjeux liés à la place des langues et des cultures venues d’ailleurs ? Et comment proposer des perspectives alternatives aux lecteurs d’aujourd’hui, futurs citoyens du monde de demain ?
Hasmig Chahinian est responsable d’IBBY France au Centre national de la littérature pour la jeunesse de la Bibliothèque nationale de France. Elle a été membre du comité exécutif d’IBBY pendant de nombreuses années, assumant différentes fonctions ; elle est actuellement trésorière. Arménienne, Libanaise et Française, Hasmig s’intéresse de près à l’identité multiculturelle et aux langues ; elle anime des formations et publie des articles sur le sujet. Sa thèse de doctorat porte sur la relation entre les lectures des enfants arméniens et la formation de leur identité. Hasmig a fondé la maison d’édition « Kotot » pour proposer des livres de qualité en arménien aux enfants.
Retournez à la Bulletin d’information Printemps 2025
Voir le prochain article –>