Lettre de la présidente d’IBBY Canada Mary Beth Leatherdale
Au printemps 2018, IBBY Canada a inauguré un programme de lecture pour les réfugiés de 6 à 12 ans au Christie Refugee Welcome Centre. Au cours de l’automne, le programme Lecteurs et réfugiés (Readers and Refugees) s’est étendu à quatre autres lieux autour de la ville de Toronto. Des petites équipes de bénévoles ont fait la lecture dans trois centres d’immigration et au Centre Christie. Plus de 100 enfants ont participé à ce programme chaque semaine. Grâce à nos lecteurs bénévoles, ce programme a remporté un vif succès. La planification pour les sessions d’automne a commencé. Les quatre refuges sont prêts pour le retour du programme et d’autres centres de réfugiés aimeraient également offrir ce programme. Cet automne, le programme va s’étendre au- delà de Toronto vers Montréal et possiblement Winnipeg.
En octobre 2018, nous avons inauguré la Résidence d’illustrateur Joanne Fitzgerald avec Nazim Kazemi à la succursale Northern District de la Bibliothèque de Toronto et nous avons fait le lancement du catalogue numérique de From Sea to Sea to Sea: Celebrating Indigenous Picture Books à la librairie Audrey’s Books d’Edmonton.
Comme dans les années précédentes, les membres d’IBBY Canada ont consacré beaucoup de temps et d’efforts aux prix canadiens et internationaux et à la Liste d’honneur pour rehausser le profil des livres canadiens pour la jeunesse. Julie Morstad s’est méritée le Prix de l’album illustré Elizabeth Mrazik-Cleaver de 2018 pour Bloom, ce livre est écrit par Kyo Maclear et publié par Livres Tundra.
Deborah Ellis est en nomination pour le Prix Astrid Lindgren Memorial Award de 2019. Les nominations d’IBBY Canada pour les Prix Hans Christian Andersen de 2020 sont Isabelle Arsenault (illustration) et Deborah Ellis (écriture). De merveilleux livres canadiens sont aussi en nomination pour les deux collections internationales: Livres remarquables pour les jeunes avec handicaps et le Projet des livres sans parole (Silent Books).
Beaucoup de travail s’est fait dans les coulisses. Le conseil d’administration d’IBBY Canada a mis sur pied des comités opérationnels pour diriger la stratégie et des résultats dans les domaines de la finance, des levées de fonds et des communications. Le comité des finances se rencontre régulièrement afin de formaliser les politiques fiscales et les procédures d’IBBY Canada et les documents financiers. Nous sommes heureux d’annoncer que Fiona Crichton (CPA, CA) a accepté le poste de comptable pour IBBY Canada.
Le comité de Levées de fond a lancé une campagne de commanditaires. Nous sommes reconnaissants à nos commanditaires : Annick Press (niveau Or), Groundwood Books, Greystone Books, Kids Can Press (niveau Argent) ainsi que Portage & Main, Pajama Press et Running the Goat Books (niveau Bronze) pour leur soutien.
Notre comité des communications créatif et enthousiaste a augmenté notre présence sur les médias sociaux à travers les annonces des prix et une campagne brillante pour la promotion de la Collection des livres illustrés autochtones. Pour soutenir la diffusion du catalogue numérique, une édition spéciale du bulletin d’information disponible ICI a été publiée et une campagne Twitter a mis en lumière un livre par jour parmi les 100 livres recommandés. Ces efforts ont eu beaucoup de succès, apportant un intérêt renouvelé pour l’organisme et pour nos activités. À noter : la campagne Twitter pour la Collection des livres illustrés autochtones a généré plus de 200 000 vues de la part d’éditeurs, de créateurs, d’institutions et d’organismes.
L’année 2019 est déjà une année productive et pleine de projets formidables. Pour la première fois, IBBY Canada va présider une séance générale à la Conférence IBBY régionale à Austin, Texas du 25 au 27 octobre 2019. Les auteurs et illustrateurs canadiens Elise Gravel, Qin Leng et Irene Luxbacher vont faire partie d’un panel pour discuter de leurs expériences. De plus, Jenny Kay Dupuis et moi allons faire une présentation sur la façon d’utiliser les catalogues pour créer plus de diversité, en partageant la rétroaction reçue avec le catalogue numérique From Sea to Sea to Sea.
Cet automne, le conseil d’administration va s’impliquer dans un processus de planification stratégique. (voir plus bas)
Aucun des projets importants de 2018 et ceux de 2019 à venir, ne seraient possibles sans la profonde implication et l’enthousiasme de beaucoup de personnes. Mes remerciements personnels à tous les membres dévoués du conseil d’administration, des prix, des comités opérationnels, des commanditaires, bénévoles et partenaires qui ont contribué avec tellement d’enthousiasme et qui ont accompli tellement cette année. Des remerciements particuliers aux bénévoles de Lecture et réfugiés et tous ceux impliqués dans la création et a promotion de la Collection des livres illustrés autochtones. Vous m’inspirez! Avec votre passion et votre dévouement, IBBY Canada va continuer à s’épanouir.
Mary Beth Leatherdale
Présidente, IBBY Canada
P.S. Veuillez jeter un coup d’œil au document ci-joint pour avoir un aperçu des points forts de la programmation de l’an prochain.
Lettre de la présidente d’IBBY Canada Mary Beth Leatherdale
Au printemps 2018, IBBY Canada a inauguré un programme de lecture pour les réfugiés de 6 à 12 ans au Christie Refugee Welcome Centre. Au cours de l’automne, le programme Lecteurs et réfugiés (Readers and Refugees) s’est étendu à quatre autres lieux autour de la ville de Toronto. Des petites équipes de bénévoles ont fait la lecture dans trois centres d’immigration et au Centre Christie. Plus de 100 enfants ont participé à ce programme chaque semaine. Grâce à nos lecteurs bénévoles, ce programme a remporté un vif succès. La planification pour les sessions d’automne a commencé. Les quatre refuges sont prêts pour le retour du programme et d’autres centres de réfugiés aimeraient également offrir ce programme. Cet automne, le programme va s’étendre au- delà de Toronto vers Montréal et possiblement Winnipeg.
En octobre 2018, nous avons inauguré la Résidence d’illustrateur Joanne Fitzgerald avec Nazim Kazemi à la succursale Northern District de la Bibliothèque de Toronto et nous avons fait le lancement du catalogue numérique de From Sea to Sea to Sea: Celebrating Indigenous Picture Books à la librairie Audrey’s Books d’Edmonton.
Comme dans les années précédentes, les membres d’IBBY Canada ont consacré beaucoup de temps et d’efforts aux prix canadiens et internationaux et à la Liste d’honneur pour rehausser le profil des livres canadiens pour la jeunesse. Julie Morstad s’est méritée le Prix de l’album illustré Elizabeth Mrazik-Cleaver de 2018 pour Bloom, ce livre est écrit par Kyo Maclear et publié par Livres Tundra.
Deborah Ellis est en nomination pour le Prix Astrid Lindgren Memorial Award de 2019. Les nominations d’IBBY Canada pour les Prix Hans Christian Andersen de 2020 sont Isabelle Arsenault (illustration) et Deborah Ellis (écriture). De merveilleux livres canadiens sont aussi en nomination pour les deux collections internationales: Livres remarquables pour les jeunes avec handicaps et le Projet des livres sans parole (Silent Books).
Beaucoup de travail s’est fait dans les coulisses. Le conseil d’administration d’IBBY Canada a mis sur pied des comités opérationnels pour diriger la stratégie et des résultats dans les domaines de la finance, des levées de fonds et des communications. Le comité des finances se rencontre régulièrement afin de formaliser les politiques fiscales et les procédures d’IBBY Canada et les documents financiers. Nous sommes heureux d’annoncer que Fiona Crichton (CPA, CA) a accepté le poste de comptable pour IBBY Canada.
Le comité de Levées de fond a lancé une campagne de commanditaires. Nous sommes reconnaissants à nos commanditaires : Annick Press (niveau Or), Groundwood Books, Greystone Books, Kids Can Press (niveau Argent) ainsi que Portage & Main, Pajama Press et Running the Goat Books (niveau Bronze) pour leur soutien.
Notre comité des communications créatif et enthousiaste a augmenté notre présence sur les médias sociaux à travers les annonces des prix et une campagne brillante pour la promotion de la Collection des livres illustrés autochtones. Pour soutenir la diffusion du catalogue numérique, une édition spéciale du bulletin d’information disponible ICI a été publiée et une campagne Twitter a mis en lumière un livre par jour parmi les 100 livres recommandés. Ces efforts ont eu beaucoup de succès, apportant un intérêt renouvelé pour l’organisme et pour nos activités. À noter : la campagne Twitter pour la Collection des livres illustrés autochtones a généré plus de 200 000 vues de la part d’éditeurs, de créateurs, d’institutions et d’organismes.
L’année 2019 est déjà une année productive et pleine de projets formidables. Pour la première fois, IBBY Canada va présider une séance générale à la Conférence IBBY régionale à Austin, Texas du 25 au 27 octobre 2019. Les auteurs et illustrateurs canadiens Elise Gravel, Qin Leng et Irene Luxbacher vont faire partie d’un panel pour discuter de leurs expériences. De plus, Jenny Kay Dupuis et moi allons faire une présentation sur la façon d’utiliser les catalogues pour créer plus de diversité, en partageant la rétroaction reçue avec le catalogue numérique From Sea to Sea to Sea.
Cet automne, le conseil d’administration va s’impliquer dans un processus de planification stratégique. (voir plus bas)
Aucun des projets importants de 2018 et ceux de 2019 à venir, ne seraient possibles sans la profonde implication et l’enthousiasme de beaucoup de personnes. Mes remerciements personnels à tous les membres dévoués du conseil d’administration, des prix, des comités opérationnels, des commanditaires, bénévoles et partenaires qui ont contribué avec tellement d’enthousiasme et qui ont accompli tellement cette année. Des remerciements particuliers aux bénévoles de Lecture et réfugiés et tous ceux impliqués dans la création et a promotion de la Collection des livres illustrés autochtones. Vous m’inspirez! Avec votre passion et votre dévouement, IBBY Canada va continuer à s’épanouir.
Mary Beth Leatherdale
Présidente, IBBY Canada
P.S. Veuillez jeter un coup d’œil au document ci-joint pour avoir un aperçu des points forts de la programmation de l’an prochain.
Traduction: Josiane Polidori
Voir le prochain article –>
Retournez à la infolettre du ete 2019