IBBYbanner-Colour-1000

Hiver 2017, Vol. 36, No. 4
ISSN 1704-6033
English version


Mot de l’éditrice

Une nouvelle année est l’occasion rêvée de réfléchir à tout ce qu’IBBY Canada a réalisé en 2016 et de me sentir fière de faire partie de cette organisation! Voici quelques faits saillants de l’année dernière:

  • L’album sans texte Sidewalk Flowers de JonArno Lawson et Sydney Smith (Groundwood Books, 2015) a été offert comme cadeau de bienvenue aux familles de réfugiés syriens.
  • L’exposition Silent Books a fait son dernier arrêt à Hamilton après une tournée pancanadienne.
  • Le Conseil exécutif a accueilli deux nouveaux membres: Rob Bittner, conseiller régional Ouest, et Jolise Beaton, secrétaire à l’adhésion.
  • Nous avons commencé à travailler sur une demande de subvention afin de créer la Collection d’albums autochtones.
  • Nous avons continué d’honorer les auteurs et les illustrateurs canadiens grâce à nos nombreux prix et programmes nationaux. Nous avons également organisé une présentation spéciale pour nos lauréats au congrès Packaging Your Imagination (PYI) de CANSCAIP le 19 novembre.
  • La tombola Cleaver a célébré le 30e anniversaire du prix Elizabeth Mrazik-Cleaver avec avec le tirage au sort d’illustrations d’Isabelle Arsenault. Merci à tous ceux qui ont soutenu cette activité, et félicitations aux gagnants, Diana Barry et David Hersh.

Je voudrais également remercier tous ceux qui se sont arrêtés à la table d’IBBY Canada à PYI afin d’en apprendre davantage sur ce que nous faisons. Nous espérons que vous vous joindrez à nous lors de l’Assemblée annuelle des membres (AMM) le 4 mars pour découvrir comment vous pourrez participer davantage à IBBY Canada en 2017.

Que l’année à venir soit couronnée de réussite !

Katie Scott, Éditrice de l’infolettre

Traduction : Danièle Courchesne

Haut de page


Rapport de la présidente

Bonne année chers amis et adhérents d’IBBY Canada!

Au moment où j’écris cette lettre, le conseil prépare l’Assemblée annuelle des membres qui aura lieu à Toronto, le samedi 4 mars. J’espère y voir plusieurs d’entre vous pour l’assemblée elle-même et aussi parce que nous allons accorder du temps après la partie formelle de la réunion pour demander l’avis des membres sur la façon dont ils (c’est-à-dire vous!) pourraient participer plus activement au travail d’IBBY Canada au cours de l’année qui vient. Nous ferons circuler des thèmes de discussion possibles avant la réunion. Si jamais vous n’étiez pas en mesure d’assister à la rencontre en personne, je vous encouragerais à m’envoyer vos idées par courriel à president@ibby-canada.org.

Le conseil d’IBBY Canada a hâte d’entamer cette nouvelle année et de nouveaux projets passionnants. L’un des plus ambitieux est la Collection d’albums autochtones décrite plus loin dans le rapport de Mary Beth Leatherdale. Si vous souhaitez participer à ce projet, il nous ferait plaisir de le savoir.

Avec nos remerciements pour votre soutien et nos meilleurs vœux pour 2017,

– Sheila Barry, Présidente

Traduction : Danièle Courchesne

Haut de page


Rapport régional de l’Ontario

La collection IBBY de livres pour enfants handicapées, qui se trouve à la succursale North York de la Bibliothèque publique de Toronto, a préparé un catalogue qui sera distribué lors de la Foire du livre pour enfants de Bologne (3 au 6 avril 2017). Une version numérique du catalogue sera disponible sur le site internet de la Bibliothèque publique de Toronto. Quatre livres canadiens ont été choisis lors de la sélection annuelle.

Prenez note de cette date: Du 24 mars au 2 avril, il y aura une programmation chargée pour le Festival du conte de Toronto 2017. Les conteurs et les spectateurs sont invités aux nombreux événements qui se tiendront un peu partout à Toronto en partenariat avec la Bibliothèque publique de Toronto. Les sites partenaires comprennent le Musée Aga Khan, le Centre ismaïlien de Toronto, le Centre Harbourfront, le Musée royal de l’Ontario ainsi que plusieurs autres. Le festival inclut un atelier de trois jours à l’intention de conteurs cherchant à explorer comment les contes peuvent contribuer à: le sentiment d’appartenance à une communauté, la justice sociale, l’éducation et les soins de santé. L’Heure du conte TD célèbre les contes en famille. Cette année, le festival a aussi créé un partenariat avec le Shoe Project et le programme Parent-Child Mother Goose afin de célébrer le 150ième anniversaire du Canada en soulignant les contes que les réfugiés et les immigrants ont amenés à Toronto. Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site du Festival.

Andy JonesIBBY Canada accueillira Andy Jones lors d’un brunch informel au Free Times Cafe (370, rue College) pendant le Festival du conte de Toronto le vendredi, 31 mars de 11h à 12h30 (coût : 20 $ taxes incluses). Andy Jones, le conteur le plus célèbre de Terre-Neuve, a remporté de nombeux prix pour ses contes autour du personnage traditionnel de Jack; ceux-ci ont été publiés par Running the Goat Books & Broadsides. Andy Jones est écrivain, comédien et conteur professionnel depuis plus de 40 ans. Il est l’un des membres émérites de la troupe terre-neuvienne d’humoristes CODCO. Parmi ses nombreux prix, on compte deux Prix Gémeaux, cinq nominations aux Prix Gémeaux, deux nominations aux Prix Emmy et deux nominations aux Prix Génie. Il est membre du Temple de la renommée du Conseil des Arts de Terre-Neuve et il s’est également mérité un Prix d’excellence du Conseil des Arts de Terre-Neuve et du Labrador, la « Meilleure performance » au Festival du film de l’Atlantique à Halifax et le Prix d’excellence de l’ACTRA pour l’ensemble de sa carrière. Andy Jones est né à Saint-Jean de Terre-Neuve où il a fondé le Centre de ressources pour les arts au LSPU Hall où il a co-écrit, dirigé et joué dans de nombreuses productions. Ses livres seront disponibles à l’achat lors d’une séance de signature. Pour réserver, veuillez contacter Theo Heras.

– Lesley Clement, Conseillère régionale pour l’Ontario

Traduction : Josiane Polidori

Haut de page


Rapport régional de l’Ouest

L’auteure Deborah Hodge (à droite) et l’illustratrice Karen Reczuch signent des exemplaires de leur livre lauréat West Coast Wild: A Nature Alphabet (Groundwood Books, 2016). Crédit photo Lee Edward Födi.
L’auteure Deborah Hodge (à droite) et l’illustratrice Karen Reczuch signent des exemplaires de leur livre lauréat West Coast Wild: A Nature Alphabet (Groundwood Books, 2016). Crédit photo Lee Edward Födi.

Il y a eu peu d’événements au cours de l’automne 2016, cependant la Fête des auteurs et illustrateurs de la C-B a eu lieu en janvier. Cette célébration a mis en valeur l’auteure et l’illustratrice qui ont remporté le prix Canada’s Information Book Award pour West Coast Wild: A Nature Alphabet écrit par Deborah Hodge et illustré par Karen Reczuch, et décerné par la Children’s Literature Roundtables. Cette soirée a également célébré les réalisations d’autres artistes locaux et a permis de prendre connaissance du nouveau site de l’association des écrivains et illustrateurs pour enfants de la Colombie-Britannique.

À signaler, la conférence Serendipity se tiendra le 4 mars 2017 à l’Université de la Colombie-Britannique. Bien que la conférence se tienne le même jour que l’Assemblée annuelle d’IBBY Canada à Toronto, si vous vous trouvez dans les environs de Vancouver, je vous encouragerais à y assister (Jeremy Tankard de Vancouver y sera ainsi que Jennifer A. Nielsen et Martha Brockenbrough) et de découvrir la communauté dynamique de littérature jeunesse, composée d’étudiants, de chercheurs, d’enseignants et d’artistes. Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site de la Children’s Literature Roundtable de Vancouver.

J’espère rencontrer d’autres membres d’IBBY Canada lors d’autres événements à travers le Canada.

– Rob Bittner, Conseiller régional de l’Ouest

Traduction : Josiane Polidori

Haut de page


Finalistes du Prix Cleaver 2016

Au nom des membres du jury, je suis fière de vous annoncer les finalistes de l’édition 2016 du Prix Elizabeth Mrazik-Cleaver pour le meilleur livre d’images, qui reconnait le talent remarquable d’un illustrateur canadien. Encore une fois cette année, les éditeurs, les auteurs et les illustrateurs canadiens nous ont offert une sélection riche et diversifiée d’œuvres de littérature jeunesse. Ce prix récompensant les illustrations d’un livre jeunesse rend hommage à la complicité entre les illustrations et le texte, l’originalité artistique et l’esthétisme global d’une œuvre.

Les cinq livres suivants ont retenu l’attention des membres du jury et ils sont finalistes à l’édition 2016 du prix.

louis parmi

Isabelle Arsenault pour Louis parmi les spectres. Écrit par Fanny Britt et publié chez Éditions de la Pastèque.

darkest dark

Eric et Terry Fan pour The Darkest Dark. Écrit par Chris Hadfield et publié chez Tundra Books.

tokyo digs a garden

Kellen Hatanaka pour Tokyo Digs a Garden. Écrit par Jon-Erik Lappano et publié chez Groundwood Books.

stone thrower

Matt James pour The Stone Thrower. Écrit par Jael Ealey Richardson et publié chez Groundwood Books.

great auk

Jan Thornhill pour The Tragic Tale of the Great Auk. Écrit par Jan Thornhill et publié chez Groundwood Books.

Le gagnant sera dévoilé lors de l’assemblée générale des membres d’IBBY Canada le 4 mars 2017.

– Allison Taylor McBryde, présidente du jury du prix Elizabeth Mrazik-Cleaver 2016

Traduction : Lyne Rajotte

Haut de page


Collection d’albums autochtones d’IBBY Canada

En 2016, un comité a été formé afin d’élaborer des initiatives autour de la littérature jeunesse amérindienne au Canada. Cet automne, le comité a présenté une demande au fonds Nouveau Chapitre 2017 du Conseil des Arts du Canada visant à chercher un appui pour la création et l’exposition d’une Collection d’albums autochtones. En collaboration avec des écrivains, des artistes et des bibliothécaires autochtones, nous aimerions créer une collection de plus de 100 albums célébrant les talents des écrivains et illustrateurs des Premières nations, des Métis et des Inuits de tout le Canada. L’objectif de la collection est de mettre l’accent sur les livres jeunesse autochtones d’aujourd’hui, de promouvoir le travail des auteurs et des artistes contemporains et de donner un aperçu des diverses cultures, langues, vécus et perspectives des autochtones canadiens.

Notre demande de financement de plus de 200 000 $ nous permettrait de constituer quatre collections d’albums autochtones, l’une à l’est, l’autre à l’ouest, l’une à Bibliothèque et Archives Canada (il n’y a présentement pas de collection de livres autochtones pour la jeunesse) et une dernière qui serait envoyée en tournée à travers le pays. En plus de cette tournée dans au moins 15 bibliothèques, nous avons demandé un soutien pour des visites d’auteurs et d’illustrateurs autochtones à chaque endroit. Afin d’assurer la présence de voix autochtones en tout temps, nous avons demandé des fonds pour créer une courte vidéo mettant en vedette des auteurs et des illustrateurs parlant de leur travail. La demande prévoit également l’embauche d’un employé à temps partiel et des fonds pour l’acquisition de ressources permettant l’administration et la promotion du projet.

Même si notre demande auprès du Conseil des Arts du Canada est axée sur la création et l’exposition de la Collection d’albums autochtones au Canada, nous croyons que d’autres possibilités pourraient en découler. Après la tournée canadienne, nous espérons présenter la Collection autochtone au congrès d’IBBY 2018, puis organiser une tournée internationale de cette collection, en partenariat avec d’autres sections nationales d’IBBY d’à travers le monde. De plus, nous aimerions créer la Collection des donateurs, financée par des particuliers et des organismes, ce qui permettrait aux jeunes autochtones des communautés éloignées et sans ressource d’avoir accès à des livres de littérature jeunesse de haute qualité signés par des artistes autochtones.

Au cours du prochain mois, nous mettrons sur pied des groupes de travail afin de réaliser ce projet. Dotés de divers talents, les membres d’IBBY Canada sont encouragés à participer. Les groupes de travail comprennent:

  • Collecte de fonds
  • Sélection de la collection
  • Exposition itinérante et visite d’auteurs
  • Marketing et promotion

Si vous souhaitez vous joindre à l’un de ces groupes ou si vous voulez en savoir plus long sur le projet, veuillez communiquer avec Mary Beth Leatherdale au courriel vicepresident@ibby-canada.org.

Traduction : Danièle Courchesne

Haut de page


Sélection de livres exceptionnels pour enfants handicapés 2017

IBBY Canada est heureux d’annoncer que quatre titres canadiens ont été sélectionnés pour la Collection 2017 de livres exceptionnels pour enfants handicapés:

Calvin    Depourvu    Rebound    Sidewalk Flowers

  • Calvin de Martine Leavitt (Groudwood Books, 2015)
  • Dépourvu de Victoria Grondin (Éditions Hurtubise, 2016)
  • Rebound de Eric Walters (Fitzhenry & Whiteside, 2014)
  • Sidewalk Flowers de JonArno Lawson, illustré par Sydney Smith (Groundwood Books 2015)

La Collection IBBY pour enfants handicapés, hébergée à la succursale centrale North York de la Bibliothèque publique de Toronto, a reçu 201 candidatures provenant de 26 pays. Cinquante livres ont été sélectionnés pour le catalogue. La Sélection de livres exceptionnels IBBY 2017 sera présentée lors de la Foire du livre pour enfants de Bologne du 3 au 6 avril 2017. La conférence de presse d’IBBY à la Foire du livre est prévue pour le lundi 3 avril à 14h30 au Café Illustrateurs. La sélection de 2017 sera lancée lors de la conférence et les livres seront exposés tout au long de la foire au kiosque IBBY A51 dans le hall 29.

Après la conférence de presse, le catalogue annoté des titres sélectionnés pour 2017, comprenant l’information sur la publication, sera numérisé et mis sur le site Web de la Collection IBBY. Entretemps, la liste des titres sélectionnés apparaîtra dans un blogue sur le même site. Tous les livres seront conservés dans la collection principale. Leurs données bibliographiques seront affichées sur le site Web de la Bibliothèque publique de Toronto une fois que le lancement aura eu lieu à la Foire du livre.

Traduction : Danièle Courchesne

Haut de page


Vous êtes invités à l’Assemblée générale annuelle des membres d’IBBY Canada

Crédit photo Jenny Kay Dupuis
Crédit photo Jenny Kay Dupuis

Une nouvelle année vient de s’ecouler et, une fois de plus, le moment est venu pour l’Assemblée générale annuelle des membres d’IBBY Canada.

Quand : le samedi 4 mars 2017. Veuillez vous joindre à nous pour renouveller votre adhésion et prendre un café à 9h30. La réunion commencera à 10 heures.

Lieu : Succursale centrale North York, Bibliothèque publique de Toronto, 40, boulevard Orchard View, salle 200.

Veuillez vous joindre à nous pour rencontrer les membres sortants et les nouveaux membres du comité exécutif. Ainsi, vous allez pouvoir vous mettre à jour sur les réalisations d’IBBY Canada au cours de l’année, voter pour les changements à venir et en savoir plus long sur les projets 2017. Nous allons aussi annoncer les lauréats des prix et des bourses 2016.

Notre conférencière invitée Jenny Kay Dupuis parlera de l’importance d’amener la littérature autochtone à la connaissance de tous les étudiants, bibliothécaires, éducateurs et familles autochtones et non-autochtones afin d’en apprendre davantage sur la vérité, honorer les voix de la communauté et contribuer à bâtir une compréhension des réalités historiques et contemporaines des peuples autochtones. La conférence est reliée à la collection d’albums illustrés autochtones qui est en cours de développement.

Après la réunion officielle, une rencontre se déroulera sur comment faire participer davantage les membres aux activités d’IBBY Canada. Auparavant, nous ferons circuler des thèmes pouvant faire l’objet de discussions. Si vous n’êtes pas en mesure de participer, veuillez faire part de vos suggestions à Sheila Barry à l’adresse suivante : president@ibby-canada.org.

Tous sont les bienvenus, cependant veuillez prendre note du fait que seuls les membres de plein droit pourront exercer le droit de vote. Il vous est possible de renouveler votre cotisation en ligne en tout temps ou en personne le matin de l’Assemblée en payant comptant ou par chèque.

Au plaisir de vous y voir !

Traduction : Josiane Polidori

Haut de page


Infolettre d’IBBY Canada

Éditrice de l’infolettre : Katie Scott

Secrétaire de rédaction (français) : Susan Ouriou

Formatage : Camilia Kahrizi

Conception de la bannière : Martha Newbigging

Traduction en français : Danièle Courchesne, Josiane Polidori, Lyne Rajotte

Haut de page