Discours de remerciement

Adriana Kusugak, directrice générale, Ilitaqsiniq – Conseil d’alphabétisation du Nunavut, Gagnant: Prix Promotion de la lecture IBBY-Asahi 2022 pour Pinnguaqta, un programme de Ilitaqsiniq – Conseil d’alphabétisation du Nunavut 

C’est avec grand honneur et nos coeurs remplis de gratitude que nous acceptons aujourd’hui ce prix au nom de Ilitaqsiniq et du programme Pinnguaqta. Qujannamiimarialuk, Matnalluavik, ce qui signifie merci énormément du fond de nos cœurs.  

Merci à IBBY, au comité de sélection, aux auteurs de notre mise en candidature, et à l’initiateur du prix pour avoir écouté notre histoire et en avoir fait partie de votre histoire.

Être accepté, apprécié, félicité et reconnu pour nos efforts en faisant la promotion en supportant, en engageant et en améliorant les occasions d’alphabétisation pour les enfants de notre communauté est gratifiant. 

Nous venons de Nunavut, un territoire du haut de l’Arctique au Canada, une terre sans arbres, seulement la toundra où nous vivons l’hiver, la neige et la glace pendant 10 mois de l’année. Nos hivers ont 20 heures de noirceur et nos étés 24 heures de lumière. Notre territoire est fait de 25 communautés qui ne sont accessibles que par les air car aucune route ne nous relie les uns aux autres. Certains peuvent nommer cela isolé ou aride, nous appelons cela chez-nous.

Notre personnel, tous du Nunavut, sont des individus passionnés et motivés qui travaillent sans relâche, au-delà des attentes au service de l’autonomisation des communautés Inuit dans le développement de l’alphabétisation et d’autres compétences essentielles. Ce prix revêt une grande importance pour notre communauté, notre territoire, et plus encore, pour les familles et les enfants de notre programme.

Votre foi envers le programme Pinnguaqta, en le choisissant pour recevoir ce prix, nous a tous inspiré. Elle nous a montré que chaque effort compte et que qui que tu sois ou d’où que tu viennes, des moments merveilleux peuvent arriver, tel qu’être ici ce soir pour recevoir ce prix. 

Ce moment, et celui de ramener ce prix et de le partager avec la communauté, sera un exemple, une lueur d’espoir, qui affirme que nous pouvons faire une différence, que nous sommes capables et que nos efforts sont appréciés. Cette reconnaissance et l’occasion d’accepter ce prix ici en Malaisie, permettra à nos enfants de rêver plus grand et de savoir que tout est possible lorsqu’ils croient en eux et écoutent leur cœur.

 Avec un cœur humble, nous vous remercions de cet honneur et nous vous assurons à tous ici ce soir que ce prix aura un impact positif et significatif sur notre programme et sur les personnes qu’il dessert.  Qujannamiik.

Notre territoire, le Nunavut, a été établis en 1999.  C’est le plus grand accord sur les revendications territoriales entre le gouvernement du Canada et un groupe des Premières Nations, et ce fut rendu possible à travers de négociations pacifiques. 

Le territoire fait environ 20% de la superficie du Canada. Malgré notre taille, nous sommes une très petite population. Les enfants de moins de 18 ans de notre région composent 40% de la population totale. Nous sommes un territoire jeune dans tous les sens. Nous vivons aussi dans un endroit qui souffre d’un taux de suicide épidémique; nous avons le taux de suicide le plus haut du monde. Nos défis et nos obstacles sont nombreux et pour ces raisons et plusieurs autres, nous venons d’un endroit qui n’est pas représentatif de la société canadienne en général.  

L’inuktitut est la langue du peuple Inuit dans le territoire Arctique Canadien du Nunavut. Ce qui est intéressant à propos de notre langue, c’est qu’avant l’influence de la christianité, notre langue était une langue distinctement orale. Ce n’est qu’à l’arrivée de la christianité qu’un système écrit a pris forme. Ça s’est fait il y a moins de 150 ans. 

Notre système d’écriture syllabique a été introduit par les missionnaires qui ont traduit la bible en Inuktitut. La bible fut la première pièce de littérature Inuktitut et pendant longtemps, la seule pièce de littérature Inuktitut. Ce ne veut cependant pas dire que les Inuits n’avaient pas d’histoires, tout le contraire, en fait. La culture, les leçons, la morale, les valeurs et l’histoire ont été transmises aux générations à travers l’art de la tradition orale. Les contes et légendes Inuits sont simplement légendaires. La narration inuite est si puissante qu’elle a pu survivre et s’épanouir dans les environnements les plus rigoureux. 

Notre langue Inuktitut n’est devenue un système standardisé d’écriture qu’en 1976, soit il y a moins de 50 ans et est encore en modification pour la rendre plus accessible et compréhensible à travers nos régions. L’inuktitut est une langue ancienne qui lutte pour tenir la cadence de la vie rapide d’aujourd’hui et de la société en constante évolution. 

 Nous n’avons tout simplement pas les mots pour tout ce qui existe aujourd’hui. Un des mots qui n’a pas de traduction directe est ALPHABÉTISATION. C’est pour cette raison que notre organisation s’appelait en inuktitut ‘’le bureau de la lecture et de l’écriture’’, pour lesquels nous avons les mots en Inuktitut. Sachant que la description en Inuktitut limitait comment nous définissions l’alphabétisation pour nous et pour notre organisme, nous avons décidé de changer notre nom Inuktitut afin de mieux représenter qui nous sommes et ce que nous faisons pour notre communauté. 

Nous avons donc essayé de déterminer comment mieux cerner l’alphabétisation dans notre langue. Comme c’est souvent le cas, lorsque nous avons besoin de sagesse et d’une ligne directrice, nous nous sommes tournés vers nos Ainés Inuit. Nous avions demandé à plusieurs d’entre eux de nous décrire ce que l’alphabétisation voulait dire pour eux en langue Inuktitut. L’un des ainés a répondu que, pour lui, l’alphabétisation permet de reconnaître le monde qui nous entoure sous toutes ses formes. C’est ainsi que notre nom Inuktitut est né puisque la racine ‘’llitaq’’en Inuktitut veut dire ‘’reconnaître’’ en anglais. Lorsqu’il nous a décrit ce qu’alphabétisation voulait dire pour lui en Inuktitut, nous avons su que nous avions trouvé une description plus pertinente de l’alphabétisation dans notre langue, comprenions mieux notre identité en tant qu’organisme et nous savions que le nom “ilitaqsiniq” qui se traduit par ‘’un endroit pour reconnaître’’ était tout à fait adéquat pour le Conseil d’alphabétisation du Nunavut. Notre organisme, Ilitaqsiniq, offre la possibilité aux Inuits de se reconnaître eux-mêmes ainsi que le monde qui les entourent. Il permet aux participants de naviguer et comprendre le monde selon une perspective Inuite. 

Ilitaqsiniq est bien connu et respecté au Nunavut pour sa capacité à livrer une alphabétisation intégrée unique basée sur notre culture, avec une programmation non formelle qui contribue à faire une différence substantielle dans la vie des adultes, des enfants, des familles et des communautés locales. 

Au cours des 20 dernières années, Ilitaqsiniq a développé une solide notoriété quant à une approche qui tient compte du contexte social, culturel et linguistique unique du Nunavut.

Nous avons utilisé l’expression Ilitaqsiniq Inu-vation pour démontrer que, fondamentalement, nous croyons que la culture inuite peut croitre, s’épanouir et s’adapter. Nous croyons en la force, l’ingéniosité et l’innovation de notre peuple et en notre droit de vivre et d’apprendre en Inuktitut. Inu-vation admet, reconnait et apprend du passé et de la sagesse des ainés tout en développant de nouvelles façons de soutenir les plus jeunes générations afin qu’ils puissent activement accueillir notre culture et notre langue. 

Inu-vation est sous l’égide de l’Inuit Qaujimajatuqangit. Inuit Qaujimajatuqangit peut être défini comme la somme des connaissances que les inuits ont toujours connu et accepté comme vérité dans leur expérience vécue, qui s’est transmise d’une génération à l’autre. On l’appelle maintenant IQ. IQ est le fondement de tous les programmes et services de Ilitaqsiniq. Tous les employés sont tenus d’appliquer, d’enseigner et de construire à partir de ces valeurs et approches pour créer des programmes et des services qui autonomisent le peuple Inuit et les amènent à participer à la société et à l’économie de façon significative. 

IQ et Inu-vation ont mis au point une approche globale à l’alphabétisation. Afin d’assurer de solides résultats pour les apprenants inuits, et plus particulièrement pour ceux qui sont passés au travers des mailles de la société, il est essentiel que nous puissions offrir des programmes d’apprentissage et d’alphabétisation intégrés uniques, basés sur notre culture, avec une programmation non formelle pour nos apprenants de tous âges.  

Nous savons cela, non seulement à travers notre propre expérience et des évaluation régulières de nos programmes, mais aussi grâce à de la recherche approfondie. Notre succès découle des résultats positifs obtenus en favorisant la guérison, la réalisation de soi et la compassion chez les participants et en solidifiant leur bien-être mental en ancrant nos programmes dans les valeurs et les principes de l’Inuit Qaujimajatuqangit.

S’imprégner de la culture et des connaissances inuites pour rebâtir la confiance en soi est considéré comme un point de départ essentiel pour les participants avant qu’ils ne soient prêts à se reprendre en main pour retourner au travail, poursuivre leur éducation, leur formation, leur apprentissage.  Nous débutons là où les personnes sont rendues et nous prenons une approche centrée vers le cœur. De cette façon, nos programmes répondent aux besoins liés aux traumatismes coloniaux et intergénérationnels continus vécus par les inuits. De plus, nos programmes incorporent les éléments qui auront un impact certain sur le bien-être de l’unité familiale et de la communauté entière.  

L’alphabétisation, la langue et les compétences essentielles sont intégrées et enchâssées dans une variété de façons à travers nos programmes. À Ilitaqsiniq, l’alphabétisation intégrée fait référence à l’intégration délibérée du développement des compétences d’alphabétisation dans l’apprentissage et la formation basée sur la culture moderne et traditionnelle, réflexive de la vie en Arctique. 

L’alphabétisation intégrée, la langue et les activités reliées aux compétences essentielles renforcent à la fois l’apprentissage de la culture et des contenus spécifiques reliés aux apprentissages, et ce support améliore les compétences des participants et leur confiance à appliquer ces compétences dans le programme et même, à aller plus loin.

Les éléments de notre programme d’alphabétisation intégrée Inu-vative incluent l’apprentissage de la langue Inuktitut, l’apprentissage de la culture et de la tradition inuite et l’implication des ainés, des jeunes et des participants eux-mêmes. Les programmes utilisent les pratiques probantes pour guérir les traumatismes avec un accent sur la sécurité physique, émotionnelle et culturelle. De telles pratiques sont basées sur la force des participants afin de les aider à bâtir la résilience et les capacités d’adaptation.

Ces approches sont adaptées afin de convenir à nos programmes intergénérationnels et familiaux d’alphabétisation tels que le programme Pinnguaqta où nous aidons à bâtir les fondements de la langue et les compétences d’alphabétisation chez les enfants afin d’enrichir leur identité culturelle tout en faisant la promotion et en encourageant le transfert de valeurs sociétales inuites dans les pratiques parentales.

La force motrice derrière les programmes Ilitaqsiniq est de briser les effets intergénérationnels et continus du colonialisme sur la population inuite. Comme le mentionne un de nos membres, “Ilitaqsiniq nous ramène ce que les écoles résidentielles nous ont enlevé.’’

Le taux d’analphabétisation est très haut sur notre territoire, à la fois pour l’anglais et pour les langues Inuktitut. Il y a toujours une coupure entre la maison et l’école. L’impact négatif des écoles résidentielles est toujours ressenti à ce jour.  Ilitaqsiniq a créé le programme Pinnguaqta afin de construire un pont et offrir des ressources pour les parents et leurs enfants afin qu’ils puissent activement participer à l’éducation à la petite enfance dans un contexte non formel, confortable et sécuritaire, stimulant et solidaire.  

Ce programme est le premier de la sorte dans notre communauté. Nous avons ajouté au programme plusieurs outils pour soutenir l’acquisition de la langue et développer l’alphabétisation chez les enfants et leurs parents ou tuteurs. Par exemple, nous avons développé une application qui agit à titre de centre de lecture et qui s’appelle Uqalimaarluk ce qui veut dire ‘’Si on lisait ensemble. ’’ Les livres en Inuktitut, les comptines et les chansons trouvés dans l’application prennent vie en permettant aux enfants de suivre les mots alors qu’ils sont lus en Inuktitut. Ce qui est particulier, c’est que certains parents et tuteurs peuvent parler la langue Inuktitut mais ne sont pas capable de la lire, ceci permet alors aux enfants et aux parents d’être exposés à se faire lire en Inuktitut et de suivre le texte.

Le local du programme est rempli de livres en Inuktitut et en anglais qui sont culturellement et contextuellement riches, ce qui permet aux participants de se percevoir à travers la littérature. 

Ce local est aussi équipé de jouets culturels traditionnels inuits pour que les enfants puissent interagir avec leurs parents et leurs tuteurs à travers un jeu de socialisation et de découverte de soi, authentique et contextualisé. 

Le programme Pinnguaqta est dirigé par un ainé Inuit, Quluaq Pilakapsi, et une coordinatrice communautaire Jovette Kurok, qui ne pouvaient malheureusement être des nôtres aujourd’hui. C’est cependant grâce à leurs grands cœurs ouverts et chaleureux que tant de personnes passent nos portes et participent au programme aujourd’hui. 

Le concept de Inunnguiniq, qui se traduit par “créer une personne capable et compétente’’ débute dès la naissance. C’est une structure traditionnelle pour éduquer les enfants et les amener à devenir des individus aimants, autonomes, productifs et partageants.   

Le programme Pinnguaqta supporte les parents et les autres tuteurs qui, à leur tour supportent la langue et le développement de l’alphabétisation de leurs enfants. 

Le programme supporte les familles en les guidant et en enseignant aux parents et tuteurs comment interagir, intéresser et supporter leur enfant à l’alphabétisation, développer l’apprentissage en offrant l’espace, la chance et les outils et ressources pour y parvenir.  Le programme Pinnguaqta est essentiel au système de support des enfants parce que les pratiques parentales inuites et les Inunnguiniq, “construire un être humain compétent,’’ ont été détruites et érodées par la colonisation, principalement à cause des écoles résidentielles et des sanatoriums de tuberculose où les inuits étaient envoyés à un âge semblable à celui de nos enfants du programme Pinnguaqta. 

Le programme Pinnguaqta rencontre des besoins très spécifiques et rempli un vide là où le système formel d’éducation et les autres institutions et organismes gouvernementaux ont échoués à répondre aux besoins de la communauté. Nous travaillons donc à la fois avec l’enfant et le parent ou le tuteur et amenons les compétences à tous les participants, en se basant sur les valeurs sociétales inuites. Les services de soutien complet pour les parents et les enfants ont un impact positif durable qui supporte les unités familiales dans leur préparation à l’expérience scolaire formelle.  

Lors de la première année du programme Pinnguaqta, nous avons eu 1,300 visiteurs qui ont participé au programme. Pour une communauté de tout au plus de 3000 personnes, c’est assez impressionnant. Notre programme Pinnguaqta est implanté et dirigé par la communauté. C’est pourquoi nous sommes capables d’attirer tant de participants. Le programme est inclusif, accueillant, solidaire et ouvert. Il offre la possibilité aux enfants et à leurs tuteurs d’apprendre ensemble à travers des activités stimulantes et du jeux socialisant.  

L’importance du programme Pinnguaqta pour nos communautés ne peut pas être minimisé. Il dessert de nombreux besoins et met en évidence plusieurs écarts. Il sert d’espace de répit pour les parents et les enfants qui y participent puisque les logements surpeuplés sont à un niveau critique sur notre territoire.  À cause de la surpopulation dans les logements, la plupart des enfants n’ont pas l’espace adéquat pour interagir avec leurs parents ou leurs tuteurs dans la lecture de livres ou de jeux. Ce sont quelques-unes des possibilités offertes avec le programme Pinnguaqta. Le programme offre aussi des collations nutritives aux enfants. Dans un territoire où 70% de la population n’a pas accès à la sécurité alimentaire à la maison, il est essentiel d’avoir des collations nutritives en bonne quantité pour le bien-être et la santé des enfants afin qu’ils puissent s’impliquer et interagir dans les activités reliées au programme. 

 Au Nunavut, nous avons le taux le plus haut d’analphabétisation au Canada. Nous savons tous que l’alphabétisation fait partie des questions de justice sociales qui doivent être entendues à travers les diverses pistes et initiatives. Il n’y a pas juste une façon de s’attaquer au problème. 

La programmation de Ilitaqsiniq tel que le programme de Pinnguaqta est l’une des façons de contribuer à l’autonomisation de notre peuple.

Nous venons de loin dans notre territoire en un court laps de temps. Nous avons de nombreux auteurs inuits et une maison d’édition qui encourage la publication de contes, de légendes et de littérature pour enfant en langue Inuktitut et en anglais et basé sur notre contexte et notre culture, ce qui permet aux enfants de se voir à l’intérieur de ces contes. Malgré ce succès, nous avons toujours de la difficulté à mettre des livres dans les maisons et dans les mains des enfants. C’est à travers le programme Pinnguaqta.et le support financier apporté par ce prix que nous serons capable de poursuivre ce travail essentiel. Nous souhaitons accompagner ce changement de mentalité afin de transformer la situation actuelle où les enfants n’ont pas tous accès aux ressources pour avoir des livres à la maison. Notre programme et ses activités dérivées travaillent avec diligence et efficacité afin d’apporter la chance d’être exposer et de posséder des livres à la maison dès la naissance à travers les différentes façons d’aborder la littérature dans notre monde en changement.

Nous croyons fermement que la chance de s’intéresser à l’alphabétisation à un niveau global dès le jeune âge permettra l’autonomisation de notre peuple et leur offrira la possibilité de se reconnaître et de s’épanouir dans leur monde et dans celui qui les entoure. Nous vous remercions de ce prix et de cet encouragement à notre mission. 

Matna.

Veillez prendre le temps de visionner le vidéo sur Ilitaqsiniq, partagé lors du discours de remerciement.

[photo:] Adriana Kusugak reçoit le prix de Koji Nishimura, chef du bureau de Singapore, Asahi Shimbun,et Sylvia Vardell, présidente du jury.

Traduction : Hélène Duguay

Voir le prochain article –>

Retournez à la infolettre du automne 2022