Paule Daveluy is a French-Canadian author, translator, and editor. In the late 1950s, Paule was a pioneer of modern writing for girls, beginning with L’été enchanté (1958; English trans., Summer in Ville- Marie, 1962). Her two adolescent characters, Rosanne and Sylvette, were independent and smart young ladies; her novels with these characters were rediscovered and republished in the 1990s. In the 1980s Daveluy translated major novelists, among them Lucy Maud Montgomery, Farley Mowat, Monica Hughes, Barbara Smucker, and Jean Little. She won numerous awards as an author and as a translator.
1985 – Paule Daveluy
Paule Daveluy is a French-Canadian author, translator, and editor. In the late 1950s, Paule was a pioneer of modern writing for girls, beginning with L’été enchanté (1958; English trans., Summer in Ville- Marie, 1962). Her two adolescent characters, Rosanne and Sylvette, were independent and smart young ladies; her novels with these characters were rediscovered and republished in the 1990s. In the 1980s Daveluy translated major novelists, among them Lucy Maud Montgomery, Farley Mowat, Monica Hughes, Barbara Smucker, and Jean Little. She won numerous awards as an author and as a translator.