IBBYbanner-Colour-1000

Spring 2014, Vol. 34, No. 1
ISSN 1704-6033


Contents

Letter from the Editor / Mot de la rédactrice
President’s Report / Rapport de la présidente
Julie Morstad’s How To Wins 2013 Cleaver Award
UBC’s Bonnie Tulloch Receives 2013 Frances E. Russell Grant / Bonnie Tulloch reçoit la bourse Frances E. Russell
Children’s Book Bank Wins 2014 Asahi Award
Canadian Selection for 2014 IBBY Honour List / Sélection canadienne pour la Liste d’honneur d’IBBY 2014
Canadian Books Make the 2014 USBBY Outstanding Book List / Des livres canadiens au palmarès des livres exceptionnels 2014 de l’USBBY
Winners of the 2014 Hans Christian Andersen Awards / Lauréats du prix Hans Christian Andersen 2014
Call for Submissions: Nami Concours 2015 / Demande de participation : Concours Nami 2015
Swedish Author Barbro Lindgren Wins 2014 Astrid Lindgren Memorial Award
Toronto Public Library Launches Book Collection for Children with Disabilities
Annual General Meeting 2014 / Assemblée générale annuelle 2014
Notice to Members: IBBY Canada and the Canada Not-for-Profit Corporations Act / Avis aux membres : IBBY Canada et la loi canadienne sur les organismes à but non lucratif
In Memoriam
News from Our Partners / Nouvelles de nos partenaires
Contributors


Letter from the Editor

Spring is always an incredibly busy time of year for IBBY Canada, with lots of exciting award announcements and new executive councillor members settling into their roles after the Annual General Meeting. This edition of the newsletter is chock full of the latest Canadian news from what has been a very active season, as well as international updates from IBBY’s activities around the world.

This year marked my first time attending IBBY Canada’s AGM as an executive council member. One of the most valuable takeaways for me is hearing about everything that we have achieved over the past year. Since I joined IBBY Canada last spring, we have inaugurated a new illustrator-in-residence program, launched an international collection of books for youth with disabilities at Toronto Public Library, and honoured a number of Canadian authors, illustrators, and researchers with our national awards—as well as nominating home-grown talent for prestigious international awards, such as the Hans Christian Andersen Award and the Astrid Lindgren Memorial Award.

We were all absolutely thrilled to learn that IBBY Canada’s nomination for the 2014 IBBY-Asahi Reading Promotion Award—the Children’s Book Bank of Toronto—was this year’s winner. Merle Harris, Alberta Chair, assembled the dossier for our nomination. This was the second time that IBBY Canada’s nomination has won this prestigious international award; our 2010 nominee, the Osu Children’s Library Fund, won the award for their work in Ghana. This most recent win was yet another reminder of what we can achieve with such a small but mighty team.

I’m so proud to be a part of this important organization that promotes Canadian children’s literature, both at home and on the world stage, and I can’t wait to see what else this year will have in store!

– Katie Scott, Newsletter Editor
back to top

Mot de la rédactrice

Au printemps, on est toujours très occupé à IBBY Canada avec les nombreuses annonces de prix et les membres du comité exécutif qui s’habituent à leurs rôles à la suite de l’Assemblée générale annuelle (AGA). Ce numéro du bulletin présentent les dernières nouvelles canadiennes d’une saison très active, ainsi que des mises à jour sur les activités IBBY autour du monde.

Cette année a marqué la première fois que j’ai assisté à l’AGA d’IBBY Canada en tant que membre du comité exécutif. J’ai pu constater combien d’activités nous avons mené à bien au cours de l’année qui vient de s’écouler. Depuis mon arrivée à IBBY Canada au printemps dernier, nous avons inauguré un programme illustrateur-en-résidence, lancé une collection internationale de livres pour jeunes handicapés à la bibliothèque publique de Toronto, et accordé nos prix nationaux à bon nombre d’auteurs, d’illustrateurs et de chercheurs—ainsi que nommé des gens talentueux de chez nous pour des prix internationaux, tels que le Prix Hans Christian Andersen et le Prix commémoratif Astrid Lindgren.

Nous avons été ravis d’apprendre que le candidat d’IBBY Canada pour le Prix de promotion de lecture IBBY-Asahi, soit la Banque du livre jeunesse de Toronto, a gagné cette année. Merle Harris, Présidente (Alberta), a assemblé le dossier pour cette candidature. C’était la deuxième fois que le candidat d’IBBY Canada a gagné ce prix prestigieux international; celui que nous avons proposé en 2010, le Fonds de bibliothèque pour enfants Osu, avait remporté le prix pour son travail au Ghana. Ce succès le plus récent nous rappelle à quel point notre équipe, petite mais puissante, nous permet de réaliser de beaux exploits !

Je suis très fière de faire partie de cet organisme important qui favorise la littérature jeunesse canadienne, tant ici que sur le plan mondial. J’ai hâte de voir ce que produira l’année à venir!

– Katie Scott, Éditrice de l’infolettre

Traduction : Todd Kyle
back to top


President’s Report

It is a great privilege to be writing you my first report as president of IBBY Canada.

This issue, we have lots of great news in the world of IBBY Canada. Much has happened since the last newsletter, not least our Annual General Meeting (AGM). We were honoured to have special guests attending: Liz Page, executive director of IBBY International; Linda Pavonetti, vice-president of IBBY International; Heidi Boiesen, former director of the IBBY Documentation Centre; and Canada’s own Patsy Aldana of the IBBY Foundation.

Our AGM followed on the heels of the opening of the IBBY Collection of Books for Young People with Disabilities, which you can read more about here.

The 2013 Frances E. Russell Grant for research in children’s literature was awarded to Bonnie Tulloch from the University of British Columbia. Her research focuses on island adventures in Canadian children’s and young adult literature.

The recipient of the 2013 Elizabeth Mrazik-Cleaver Canadian Picture Book Award is Julie Morstad’s How To (Simply Read Books, 2013). You can read more about the winning book, as well as the two shortlisted titles, in our article from this year’s award chair.

IBBY Canada’s 2014 Honor List books were on display at the Blue Metropolis event in Montreal on May 4, 2014. From left to right: Rachel Martinez, Isabelle Arsenault, Janice Nadeau, and IBBY Canada President Shannon Babcock. Photo: Jean Bernier

IBBY Canada’s 2014 Honor List books were on display at the Blue Metropolis event in Montreal on May 4, 2014. From left to right: Rachel Martinez, Isabelle Arsenault, Janice Nadeau, and IBBY Canada President Shannon Babcock. Photo: Jean Bernier

The 2014 IBBY Honour List books have been announced, including five selections from Canadian publishers. Congratulations to all 150 titles selected globally! A presentation of the Canadian books took place during the Blue Metropolis Montreal International Literary Festival on May 4, 2014.

We at IBBY Canada were especially thrilled by an announcement made on March 24, 2014, at the Bologna Children’s Book Fair, where IBBY International announced the winners of the IBBY-Asahi Reading Promotion Award. This year the honour is shared between IBBY Canada’s nominee, the Children’s Book Bank of Toronto, and PRAESA (Project for the Study of Alternative Education in South Africa). Read more about this very exciting honour here in the newsletter.

We welcome Lyne Rajotte as our new Councillor-Quebec, as well as Dr. Lesley Clement our new Councillor-Ontario. Lyne comes to us with many years of experience as a children’s school district librarian and has been very influential in the library community in Quebec. Lesley is a professor at Lakehead University’s Orillia Campus, where she teaches courses on children’s literature.

Thank you, IBBY members, for your ongoing dedication to the cause of children’s literature and literacy, and thank you for the opportunity to serve you.

– Shannon Babcock, President
back to top

Rapport de la présidente

C’est un privilège d’écrire mon premier rapport en tant que présidente d’IBBY Canada.

Dans ce numéro, nous avons beaucoup de bonnes nouvelles à partager sur le monde d’IBBY Canada. Tant de choses se sont passées depuis le dernier bulletin, parmi lesquelles notre Assemblée générale annuelle (AGA). Nous avons été honorés par la présence de nos invitées spéciales : Liz Page, directrice exécutive d’IBBY International; Linda Pavonetti, vice-présidente d’IBBY International; Heidi Boiesen, ex-directrice du Centre de documentation IBBY; et notre amie canadienne Patsy Aldana de la Fondation IBBY.

Notre AGA a eu lieu après le lancement de la Collection de livres pour jeunes handicapés. Vous pourrez en lire plus ici.

La Bourse Frances E. Russell 2013 pour les recherches en littérature jeunesse a été accordée à Bonnie Tulloch de l’University of British Columbia. Ses recherches portent sur la représentation d’aventures se déroulant sur des îles dans la littérature canadienne pour enfants et pour jeunes adultes.

La lauréate du Prix Elizabeth Mrazik-Cleaver pour albums canadiens est Julie Morstad pour son How To (éditions Simply Read Books, 2013). Vous pourrez lire davantage sur ce livre , ainsi que sur les deux autres livres en lice, dans notre article rédigé par la Présidente du jury.

L’annonce des livres figurant sur la Liste d’honneur IBBY a été faite, ainsi que des cinq sélections des maisons d’édition canadiennes. Félicitations aux 150 titres choisis de partout au monde ! Une présentation des livres canadiens aura lieu pendant le Festival littéraire international Metropolis bleu de Montréal le 4 mai 2014.

À notre grand bonheur, le 24 mars 2014 lors da la Foire des livres jeunesse à Bologna, IBBY International a annoncé les lauréats du Prix de promotion de lecture IBBY Asahi et cette année l’honneur a été partagé entre le candidat d’IBBY Canada, la Banque du livre jeunesse de Toronto, et PRAESA (le Projet pour études en éducation nouvelle en Afrique du Sud). Vous pourrez en lire plus ici dans le bulletin.

Nous souhaitons la bienvenue à Lyne Rajotte, la nouvelle conseillère-Québec, ainsi qu’à la docteure Lesley Clement, conseillère-Ontario. Lyne a à son actif plusieurs années d’expérience en tant que bibliothécaire scolaire pour enfants et elle est très influente dans la communauté documentaire du Québec. Lesley est professeure au campus Orillia de l’Université Lakehead, où elle enseigne des cours de littérature jeunesse.

Merci aux membres d’IBBY pour votre dévouement à la littérature pour enfants et à l’alphabétisation, et merci pour l’occasion de vous servir.

– Shannon Babcock, Présidente

Traduction : Todd Kyle
back to top


Julie Morstad’s How To Wins 2013 Cleaver Award

How To, written and illustrated by Julie Morstad (Simply Read Books, 2013). Cover courtesy of Simply Read Books

How To, written and illustrated by Julie Morstad (Simply Read Books, 2013). Cover courtesy of Simply Read Books

This year was my first year chairing the Elizabeth Mrazik-Cleaver Canadian Picture Book Award after many years’ absence. I worked with two amazing children’s literature experts: Allison Taylor McBryde, adjunct professor in the School of Library, Archival and Information Studies at the University of British Columbia and retired children’s librarian; and Melanie Fishbane, young adult author, merchandiser for kids and teens at Indigo Books and Music, and co-ordinator of the Canadian Children’s Book Reviews project at the National Reading Campaign.

The books began arriving in September 2013 and kept coming up to the deadline of December 16, 2013. In total, we received 91 picture books from 28 publishers. We jurors had our work cut out for us.

This year was both a difficult year and an easy year to pick a book for the Cleaver Award. There were many fine books in contention, and the jury, in the end, had three books as finalists. Selecting the one took a lot of discussion. It was also an easy choice because the winning book, from the first time we all saw it, captured our attentions and imaginations. “I love, love, love this book,” said Allison Taylor McBryde. Melanie Fishbane added, “This book is beautiful. I could feel the emotion while reading and looking at the pictures.” I said, “This little book surprised me in a good way!” Our selection was How To, written and illustrated by Julie Morstad (Simply Read Books, 2013). Before I describe the winning book, let me say a few words about the two other shortlisted titles. They are Wild Berries, written and illustrated by Julie Flett (Simply Read Books, 2013) and The Man with the Violin, written by Kathy Stinson and illustrated by Dušan Petričić (Annick Press, 2013).

Julie Morstad

Julie Morstad, recipient of the 2013 Cleaver Award. Photo courtesy of Simply Read Books

Wild Berries is simplicity itself. Grandmother (okoma) and Clarence share a day together gathering wild berries. The words and pictures are minimalist and perfectly matched. Flett skilfully blends traditional Native art with European traditions. It is a gentle and quiet book, one to curl up with and share.

The Man with the Violin is not quiet. Dylan and his mother rush through the subway station as a man with a violin plays. The music touches Dylan but his mother doesn’t hear. While Stinson’s delivery is direct—she uses simple sentence structures to convey the action—illustrator Dušan Petričić pulls out all the stops. His pictures are symbolic, expressive, dynamic, and vibrant. Petričić depicts the loud discordant voices and general cacophony of the station with jagged black lines bouncing around the page helter-skelter. The melody of the violin creates a beautiful rainbow flowing from the instrument, cutting through the chaos and into Dylan’s head. It is a sophisticated and clever picture book.

How To, this year’s winner, is a series of illustrations that show “how to” do many things like go fast, see the wind, be a mermaid, make a sandwich, make new friends, wash your face, disappear, be happy, and much, much more. It is a surprising book with surprises at every page turn. The one thing that all of us jurors said was that the book made us laugh and smile each time we returned to it. And we all returned often to How To.

A high concept book, there is a cohesiveness in How To between the pictures and the text. The book is masterfully designed and the colour palette is consistent throughout. The font is clean and perfectly laid out.

How To is intelligent. It is a book that is both raucous and quiet, active and contemplative. It is child-focused and ageless at the same time. It presents a unique perspective on “seeing” things. Instead of suggesting one way to look at things, it opens up all sorts of possibilities. Melanie said, “Morstad is clever and plays with our expectations.” Allison added, “It’s a paean to the imagination and to play. . . . The use of colour and whitespace is incredible. The use of layout and design is very clever.” I agreed: “It is clever, at a child’s level, and the illustrations are disarmingly witty and childlike.” All of us loved the fact that this book is child-centred. There’s not an adult in sight!

How To is whimsical, light as a breeze, and easily a book to look at again and again. It is the jury’s unanimous choice for this year’s Cleaver Award.

– Theo Heras, Elizabeth Mrazik-Cleaver Canadian Picture Book Award Chair
back to top


UBC’s Bonnie Tulloch Receives 2013 Frances E. Russell Grant

Bonnie Tulloch, recipient of the 2013 Frances E. Russell Grant. Photo: Kylie Knowlson of Patchwork Media

Bonnie Tulloch, recipient of the 2013 Frances E. Russell Grant. Photo: Kylie Knowlson of Patchwork Media

IBBY Canada is pleased to announce that the Frances E. Russell Grant recipient is Bonnie Tulloch, a graduate student in the children’s literature program of the School of Library, Archival and Information Studies at the University of British Columbia.

The $1,000 grant will be presented to Bonnie Tulloch for her analysis of contemporary Canadian children’s and young adult novels that focus on island adventures. The resulting work will be titled “No ‘Man’ Is an Island: Examining Island Imagery and Its Relation to Female Identity in a Selection of Canadian Children’s and Young Adult Fiction.”

Tulloch’s research interest and passion for children’s nonsense verse has led to her involvement in various community school projects that have targeted literacy development through poetry and art. Last summer she attended the Institute for World Literature at Harvard University, where she developed an interest in children’s and young adult island adventure novels.

The Frances E. Russell Grant jury consisted of Professor Joanne Findon, associate professor of English at Trent University; Dr. Gwyneth Evans, emeritus professor of Vancouver Island University; and chair Deirdre Baker, assistant professor in the Faculty of English at the University of Toronto, author, and Toronto Star children’s books reviewer.

The Frances E. Russell Grant was established in memory of a long-time supporter of IBBY Canada. The $1,000 grant is intended “to initiate and encourage research in young people’s literature in all its forms” and is given in support of research for a publishable work (a book or a paper) on Canadian children’s literature. Past winners include Beverley Brenna, Paulette Rothbauer, Gail Edwards and Judith Saltman, Michelle Mulder, Michelle Cobban, André Gagnon, Ronald Jobe, Carole Carpenter, Linda Granfield, and Françoise Lepage. The call for submissions for the 2014 Frances E. Russell Grant will be issued in September 2014, with a deadline in November 2014.

– Helena Aalto, Promotions Officer
back to top

Bonnie Tulloch reçoit la Bourse Frances E. Russell

IBBY Canada a le grand plaisir d’annoncer que la Bourse Frances E. Russell est décernée à Bonnie Tulloch, une étudiante diplômée en littérature de jeunesse du programme de l’école de bibliothéconomie, études archivistiques et sciences de l’information de l’University of British Columbia.

La bourse de 1000 $ sera remise à Bonnie Tulloch pour son analyse des romans canadiens contemporains pour enfants et jeunes adultes qui mettent l’accent sur les aventures se déroulant sur une île. Le travail résultant sera intitulé « Aucun homme n’est une île : l’examen de l’image de l’île et sa relation à l’identité féminine dans une sélection de romans canadiens en littérature jeunesse ».

Bonnie Tulloch est candidate à la maîtrise ès arts dans le programme de littérature de jeunesse à l’University of British Columbia. Son sujet de recherche et sa passion pour l’absurde dans la poésie de la littérature jeunesse l’ont amenée à participer à divers projets d’écoles communautaires qui ont ciblé l’alphabétisation à travers la poésie et l’art. L’été dernier, elle a assisté à l’Institut pour la littérature mondiale à Harvard University où elle a développé un intérêt pour les romans d’aventures se déroulant sur une île pour enfants et jeunes adultes.

Le jury de la Bourse Frances E. Russell est composé de la professeure Joanne Findon, professeure agrégée d’anglais, Trent University; la professeure émerite Gwyneth Evans, Vancouver Island University; et la présidente du jury, Deirdre Baker, professeure adjointe pour la Faculté d’anglais, University of Toronto, auteure de livres pour enfants, et réviseure pour le Toronto Star.

La bourse Frances E. Russell a été créée à la mémoire d’une adepte de longue date d’IBBY Canada. La bourse de 1000 $ est destinée à « initier et à encourager la recherche dans la littérature pour les jeunes sous toutes ses formes » et est attribuée pour appuyer des recherches faites en vue d’un travail publiable (un livre ou un document) sur la littérature canadienne pour la jeunesse. Parmi les lauréats précédents, on retrouve Beverley Brenna, Paulette Rothbauer, Gail Edwards et Judith Saltman, Michelle Mulder, Michelle Cobban, André Gagnon, Ronald Jobe, Carole Carpenter, Linda Granfield, et Françoise Lepage. L’appel de candidatures pour la Bourse Frances E. Russell 2014 sera publié en septembre 2014; la date limite sera en novembre 2014.

– Helena Aalto, Agente de la promotion
back to top


Children’s Book Bank Wins 2014 Asahi Award

Kim Beatty, founder and executive director of the Children’s Book Bank in Toronto. Photo courtesy of Kim Beatty

Kim Beatty, founder and executive director of the Children’s Book Bank in Toronto. Photo courtesy of Kim Beatty

The IBBY-Asahi Reading Promotion Award is given biennially to two groups or institutions whose outstanding activities are judged to be making a lasting contribution to reading promotion programs for children and young people. This year the award was shared between IBBY Canada’s nomination, the Children’s Book Bank in Toronto, and the PRAESA project in South Africa. The $10,000 USD prize and diploma will be presented to the winners during this year’s IBBY Congress in Mexico City at a special event on September 12, 2014, at the Papalote Children’s Museum. IBBY Canada had a chance to chat with Kim Beatty of the Children’s Book Bank in March 2014.

What was the inspiration/motivation for the project?

As with much community work, as the world becomes smaller, it’s important not to forget the projects in our own backyard, not just the great things that happen in other countries.

As with any business, various experiences lead you closer to the idea. The art and magic of children’s books have always been inspiring, and I had the fantasy of owning a bookstore. When my own children were younger, we became concerned with the fact that books were read a few times and then given away. We became involved with various drives at school­­—collecting things that were no longer used and giving them to people who could use them. This included everything from hockey equipment to books.

Another inspiration was a very positive experience that paired two schools for the purpose of a book drive. The donors loved that they knew who’d be benefiting from the drive, and the recipients loved getting the books. Kids asked, “Can I write my name in this book?” They hadn’t had that chance before.

So, increasingly, these kinds of things struck me. At one point I was looking for change, and it seemed like a good time to try something new.

I researched a program called New Haven Reads, which was really the seed of the idea, and then continued to research and contacted everyone I could about what I wanted to do. We received a lot of negative feedback—helpful warnings about getting only garbage books or warnings about the neighbourhood we chose to open our store in. (The Book Bank is in the Regent Park neighbourhood of Toronto.) Nonetheless, I was convinced that this would be a great idea, and it has proven to be.

You choose to focus on readers ages 0–12. Why is that?

There are so many books for the older audience, and we can’t possibly read them all, so we stick to good books that are meant for ages 12 and under. Teens are welcome at the Book Bank but limited to inventory on the shelves.

Adults who come are often attracted to the non-fiction, and we’ve found that the non-fiction titles are especially interesting to adult English-language learners.

Our mission is to support children, including teens, whether as readers, customers, or volunteers in the Book Bank itself. We want our customers to be treated as well or better as they would be in a store.

What about school visits or other programs?

Classes sometimes arrange field trips to the Book Bank. They are welcome, but they need to make arrangements in advance.

We’ve tried a number of literacy programs—mother baby activities, activities especially for young mothers, book buddies, as well as our Book of the Month club on our blog. We’re currently involved with a pilot project with a school to read a novel together.

Are the books curated? Are all donations accepted? Do you keep an inventory of the books?

Over time our attitudes have changed. On our website and when asked in person, we are clear about what we want. Some donations are redirected. For example, adult books are sent to another organization. We keep an “extras” basket at the desk for books that aren’t in as good condition.

We do have an inventory system, and we classify books rudimentarily by subject, such as concepts, board books, themes, etc. Only novels are classified by author.

What is your biggest challenge?

Finding the funding, and fundraising to keep going. It’s physically demanding, too; you’re on your feet all the time, and there’s a lot of heavy lifting. It’s not sustainable to not have staff. Trained, knowledgeable staff are very important. We have two full-time staff, some part-timers, and two students. We want to help everyone, but having a regular supply of books makes a big difference.

What’s a favourite story from the storefront?

The reality is that from babies to Grade 7, every day there’s a nugget. Hearing a child’s first word, or babies pulling out board books to explore, to boys reading Captain Underpants for the first time. Then there are the parents who appreciate the thing they are doing for their children by bringing them here. Like the dad who brings his son so patiently again and again, until the day the boy began to read. It’s a safe place, relaxed and special. We try to make it special for customers.

What’s the most rewarding aspect?

Playing a part in the love affair with reading that children embark upon. Developing and nurturing another’s love for reading.

What would you advise or recommend to people thinking of starting something similar in their communities?  

Eleanor Roosevelt said “Do something every day that scares you.” In other words, GO FOR IT! Don’t be scared!

Any next steps/new projects?

Winning this award will be very beneficial—we hope that others will take the idea and implement it elsewhere. I love the idea of opening book banks all over—around Toronto, even other provinces. To support expansion, we’re looking into partnering with other organizations in different high-needs communities with the goal to develop more. We receive inquiries all the time to build an expansion model and to enhance literacy support. We’d like to do what we’re doing even better than we’re doing it now!

– Shannon Babcock, President
back to top


Canadian Selection for 2014 IBBY Honour List

The Stamp Collector, written by Jennifer Lanthier and illustrated by François Thisdale (Fitzhenry & Whiteside, 2012). Cover image courtesy of Fitzhenry & Whiteside

The Stamp Collector, written by Jennifer Lanthier and illustrated by François Thisdale (Fitzhenry & Whiteside, 2012). Cover image courtesy of Fitzhenry & Whiteside

IBBY Canada is delighted to announce the Canadian selection for the 2014 IBBY Honour List:

  • English text: Jennifer Lanthier for The Stamp Collector, illustrated by François Thisdale (Fitzhenry & Whiteside, 2012).
  • French text: Rogé for Mingan, mon village: Poèmes d’écoliers innus, illustrated by Rogé (Les Éditions de la Bagnole, 2012).
  • Illustration: Isabelle Arsenault for Virginia Wolf, written by Kyo Maclear (Kids Can Press, 2012).
  • Translation, English to French: Rachel Martinez for Les maux d’Ambroise Bukowski (Les Éditions de la courte échelle, 2013). Translation of Word Nerd, written by Susin Nielsen (Tundra Books, 2008).
  • Translation, French to English: Helen Mixter for Harvey (Groundwood Books, 2010). Translation of Harvey, written by Hervé Bouchard, illustrated by Janice Nadeau (Les Éditions de la Pastèque, 2009).

The IBBY Honour List is a biennial selection of outstanding children’s books chosen by IBBY’s national sections around the world. The books represent the best in recently published children’s literature from each country. Canada’s IBBY Honour List titles, along with the Honour List titles from many other countries, will be presented at the 34th IBBY Congress in Mexico City from September 10 to 13, 2014.

IBBY Canada’s selection committee, chaired by IBBY Canada past president Brenda Halliday, was comprised of Shannon Babcock, project coordinator, Quebec Reading Connection, Montreal; Susane Duchesne, manager of children’s literature, Librairie Monet, Montreal; Meghan Howe, library coordinator, Canadian Children’s Book Centre, Toronto; Gillian O’Reilly, editor, Canadian Children’s Book News, Toronto; and Theo Heras, children’s librarian and author, Toronto.

– Helena Aalto, Promotions Officer
back to top

Sélection canadienne pour la 2014 Liste d’honneur d’IBBY

La section canadienne d’IBBY a le grand plaisir d’annoncer sa sélection pour la liste d’honneur d’IBBY:

  • Texte anglais: Jennifer Lanthier pour The Stamp Collector, illustré par François Thisdale (Fitzhenry & Whiteside, 2012).
  • Texte français: Rogé pour Mingan, mon village: Poèmes d’écoliers innus, illustré par Rogé (Les Éditions de la Bagnole, 2012).
  • Illustration: Isabelle Arsenault pour Virginia Wolf, écrit par Kyo Maclear (Kids Can Press, 2012).
  • Traduction, l’anglais au français: Rachel Martinez pour Les maux d’Ambroise Bukowski (Les Éditions de la courte échelle, 2013). Traduction de Word Nerd par Susin Nielsen (Tundra Books, 2008).
  • Traduction, français à l’anglais: Helen Mixter pour Harvey (Groundwood Books, 2010). Traduction de Harvey par Hervé Bouchard, illustré par Janice Nadeau (Les Éditions de la Pastèque, 2009).

La liste d’honneur d’IBBY est une sélection bisannuelle de livres remarquables qui met en valeur des auteurs, des illustrateurs et des traducteurs de chaque pays. La liste d’honneur sélectionnée par IBBY Canada ainsi que les listes d’honneur de nombreux autres pays seront présentées au 34 ième congrès d’IBBY à Mexico au Mexique du 10 au 13 septembre 2014.

Le comité de sélection, présidée par l’ex-présidente d’IBBY Canada Brenda Halliday, était composé de Shannon Babcock, coordonnatrice de projet, Quebec Reading Connection, Montréal; Susane Duchesne, responsable du secteur jeunesse, Librairie Monet, Montréal; Meghan Howe, coordonnatrice de la bibliothèque, Canadian Children’s Book Centre, Toronto; Gillian O’Reilly, rédactrice, Canadian Children’s Book News, Toronto; et Theo Heras, bibliothécaire jeunesse et auteur, Toronto.

– Helena Aalto, Agente de la promotion
back to top


Canadian Books Make the 2014 USBBY Outstanding Book List

USBBY, the US section of IBBY, has released their 2014 honour list. The USBBY Outstanding International Book List is published each year to celebrate the best in children’s literature from around the world published in the previous calendar year.

This year, 10 Canadian books made the list:

  • Once Upon a Northern Light, written by Jean E. Pendziwol, illustratedby Isabelle Arsenault (Groundwood Books, 2013)
  • Picture a Tree, written and illustrated by Barbara Reid (North Winds Press / Scholastic Canada, 2012)
  • Out the Window, written and illustrated by Cybèle Young (Groundwood Books, 2013)
  • The Tiny Boy and Other Tales from Indonesia, written by Murti Bunanta, illustrated by Hardiyono (Groundwood, 2013)
  • Razia’s Ray of Hope: One Girl’s Dream of an Education, written by Elizabeth Suneby, illustrated by Suana Verelst (Kids Can Press, 2013)
  • Jane, the Fox & Me, written by Fanny Britt, illustratedby Isabelle Arsenault, translated by Christelle Morelli and Susan Ouriou (Groundwood Books, 2013)
  • War Brothers: The Graphic Novel, written by Sharon E. McKay and Daniel Lafrance, illustrated by Daniel Lafrance (Annick Press, 2013)
  • Branded by the Pink Triangle, written by Ken Setterington (Second Story Press, 2013)
  • Touched by Fire, written by Irene N. Watts (Tundra Books, 2013)
  • The Servant, written by Fatima Sharafeddine (Groundwood Books, 2013)

You can view the full list here or visit USBBY’s website for more details.

back to top

Des livres canadiens au palmarès des livres exceptionnels 2014 de l’USBBY

L’USBBY, la division américaine de l’IBBY, a publié son tableau d’honneur pour 2014. Tous les deux ans, l’USBBY dresse une liste des livres internationaux exceptionnels afin de souligner les meilleurs ouvrages pour enfants publiés partout sur la planète au cours de l’année civile antérieure.

Cette année, dix ouvrages canadiens ont été inclus dans cette liste :

  • Once Upon a Northern Light, écrit par Jean E. Pendziwol et illustré par Isabelle Arsenault (Groundwood Books, 2013)
  • Picture a Tree, écrit et illustré par Barbara Reid (North Winds Press / Scholastic Canada, 2012)
  • Out the Window, écrit et illustré par Cybèle Young (Groundwood Books, 2013)
  • The Tiny Boy and Other Tales from Indonesia, écrit par Murti Bunanta, illustré par Hardiyono (Groundwood, 2013)
  • Razia’s Ray of Hope: One Girl’s Dream of an Education, écrit par Elizabeth Suneby, illustré par Suana Verelst (Kids Can Press, 2013)
  • Jane, the Fox & Me, écrit par Fanny Britt, illustré par Isabelle Arsenault, traduit par Christelle Morelli et Susan Ouriou (Groundwood Books, 2013)
  • War Brothers: The Graphic Novel, écrit par Sharon E. McKay et Daniel Lafrance, illustré par Daniel Lafrance (Annick Press, 2013)
  • Branded by the Pink Triangle, écrit par Ken Setterington (Second Story Press, 2013)
  • Touched by Fire, écrit par Irene N. Watts (Tundra Books, 2013)
  • The Servant, écrit par Fatima Sharafeddine (Groundwood Books, 2013)

Consultez la liste complète ici ou consultez le site Web de l’USBBY pour de plus amples details.

Traduction : Catherine Dussault
back to top


Winners of the 2014 Hans Christian Andersen Awards

The winners of the 2014 Hans Christian Andersen Awards were announced on March 24, 2014, at the Bologna Children’s Book Fair. Nahoko Uehashi from Japan took home the award in the author category, while Roger Mello from Brazil won for illustrator.

The Hans Christian Andersen Awards are the most prestigious honour in international children’s literature. Often called the “mini Nobel,” the awards are granted every two years to one author and one illustrator, based on their entire body of work and their lasting contribution to children’s literature.

To learn more about this year’s recipients, please visit the IBBY website.

The winners will be presented with their awards at the 34th IBBY Congress, which is being held this year in Mexico City from September 10–13, 2014.

IBBY Canada’s nominees for the 2014 awards were Kenneth Oppel and Philippe Béha. You can read more about the nominees and the jury process in the Summer 2013 newsletter.

Congratulations to this year’s winners!
back to top

Lauréats du prix Hans Christian Andersen 2014

Les noms des gagnants du prix Hans Christian Andersen pour 2014 ont été annoncés le 24 mars 2014 dans le cadre de la Foire internationale du livre jeunesse de Bologne. La Japonaise Nahoko Uehashi a remporté le prix dans la catégorie auteur, alors que le prix pour l’illustration a été accordé au Brésilien Roger Mello.

Le prix Hans Christian Andersen est reconnu comme étant la récompense la plus prestigieuse du monde de la littérature pour enfants à l’échelle internationale. Souvent surnommé le petit Nobel, le prix est décerné tous les deux ans à un auteur et à un illustrateur en reconnaissance de leur œuvre et de leur contribution durable à la littérature pour enfants.

Pour en apprendre davantage sur les lauréats choisis en 2014, consultez le site d’IBBY.

Les lauréats recevront leur prix lors du 34ième Congrès d’IBBY qui se tiendra à Mexico, du 10 au 13 septembre 2014.

Les candidats canadiens sélectionnés par l’IBBY pour le prix de 2014 étaient Kenneth Oppel et Philippe Béha. Pour en savoir davantage au sujet des finalistes et du processus de sélection, consultez le bulletin d’information de l’été 2013.

Toutes nos félicitations aux gagnants !

Traduction : Catherine Dussault
back to top


Judges peruse the submissions during the Nami Concours 2013; in total, they reviewed 619 entries from 42 countries. Photo courtesy of NAMBOOK International Secretariat

Judges peruse the submissions during the Nami Concours 2013; in total, they reviewed 619 entries from 42 countries. Photo courtesy of NAMBOOK International Secretariat

Call for Submissions: Nami Concours 2015

Nami Island, the official sponsor of the Hans Christian Andersen Awards, is seeking illustration submissions for the Nami Concours 2015. The competition is open to picture book illustrators from around the world and is an opportunity for Canadian illustrators to gain global recognition. The first-prize winner will receive $10,000 USD and a trip to Korea’s Nami Island International Children’s Book Festival in 2015.

The application process will be open from July 1 to September 30, 2014. For more information, please visit www.namiconcours.com.

back to top

Demande de participation : Concours Nami 2015

Nami Island, le parrain officiel du prix Hans Christian Andersen, accepte maintenant les projets d’illustration pour le concours Nami 2015. Ce concours est ouvert aux illustrateurs de livres du monde entier; il s’agit d’une occasion en or pour les illustrateurs canadiens de s’affirmer à l’échelle mondiale. Le gagnant recevra un prix de $10 000 USD et un voyage en Corée pour participer à l’édition 2015 du Festival international du livre pour enfant de Nami Island.

Le concours est ouvert du 1er juillet au 30 septembre 2014. Pour de plus amples renseignements, consultez www.namiconcours.com.

Traduction : Catherine Dussault
back to top


Swedish Author Barbro Lindgren Wins 2014 Astrid Lindgren Memorial Award

Children’s author Barbro Lindgren, winner of the 2014 Astrid Lindgren Memorial Award. Photo: Rebecka Uhlin

Children’s author Barbro Lindgren, winner of the 2014 Astrid Lindgren Memorial Award. Photo: Rebecka Uhlin

Sweden’s Barbro Lindgren was named the winner of this year’s Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA), the richest prize in children’s literature. The announcement was made at a press conference on March 25, 2014, during the Bologna Children’s Book Fair.

Lindgren is the author of over 100 books, including picture books, poetry, plays, and young adult novels. Since the publication of her first book in 1965, her works have been translated into more than 30 languages and enjoyed by children around the world.

Of this year’s winner, the jury wrote, “Barbro Lindgren is a literary pioneer. Using adventurous language and rich psychological nuance, she has reinvented not only the picture book for the very young but also the absurd prose story, the existential children’s poem, and realistic fiction for young adults. With perfect pitch, she presents to us both playful shenanigans and moments of bright joy, and the inscrutable nature of life and the nearness of death.”

To hear more from this year’s jury chair, Larry Lempert, check out the video below.

ALMA jury chairman Larry Lempert speaks about the 2014 laureate, author Barbro Lindgren. Creative Commons

This year, the jury received 238 nominations from 68 countries. The Canadian nominees were authors Jean Little and Sarah Ellis. Congratulations to the winner and to all the nominees!
back to top


Toronto Public Library Launches Book Collection for Children with Disabilities

IBBY Collection of Books for Young People with Disabilities in its new home at the North York Central Library branch of Toronto Public Library. Photo: Camilia Kahrizi

IBBY Collection of Books for Young People with Disabilities in its new home at the North York Central Library branch of Toronto Public Library. Photo: Camilia Kahrizi

What a party! Over 75 guests gathered at the North York Central Library on February 27, 2014, for the launch of the IBBY Collection of Books for Young People with Disabilities. In attendance were IBBY members, representatives from agencies and school boards who work with youth with disabilities, and Toronto Public Library staff. They caressed the tactile books, munched on goodies, and mingled.

Special guest speakers included:

  • Jane Pyper, librarian at Toronto Public Library, who welcomed the IBBY Collection to Toronto and invited everyone to explore its treasures.
  • Linda Pavonetti, IBBY vice-president, who “booktalked” Jella Lepman’s inspiring autobiography, A Bridge of Children’s Books.
  • Susane Duchesne, who offered a warm welcome as IBBY Canada president.
  • Heidi Boiesen, former director of the IBBY Documentation Centre in Norway, who formally handed over the collection to Toronto Public Library. (Read her speech at the IBBY Canada AGM here.)
  • Martin Courcelles, a Canadian National Institute for the Blind (CNIB) volunteer, who read a Braille message from IBBY president Ahmad Redza Khairuddin. A document camera showed the audience how his fingers read the text.
Leigh Turina (left) and Heidi Boiesen (right) exchange gifts after the ceremonial ribbon cutting. Photo: Camilia Kahrizi

Leigh Turina (left) and Heidi Boiesen (right) exchange gifts after the ceremonial ribbon cutting. Photo: Camilia Kahrizi

Tactile books on display at the IBBY Collection of Books for Young People with Disabilities. Photo: Camilia Kahrizi

Tactile books on display at the IBBY Collection of Books for Young People with Disabilities. Photo: Camilia Kahrizi

Guests gathered around for the ceremonial ribbon cutting and handing over of the collection from Heidi Boiesen to Toronto Public Library. A gift exchange between Heidi and Leigh Turina, children’s librarian responsible for the IBBY Collection at Toronto Public Library, included a small Viking troll ship all the way from Norway.

The books are on their new shelving with a huge IBBY sign on the wall above. Families are flocking over to the shelves to examine the colourful books that are on display, and reference questions are starting to come in.

IBBY Canada members who did not make it to the launch are invited to drop in or to call for a personalized tour, which could include the more fragile tactile books. Call Leigh Turina at 416-395-5630 or email ibby@torontopubliclibrary.ca.

For more information, check out our website and TPL’s blog post about the opening.

– Leigh Turina, children’s librarian, Toronto Public Library
back to top


Annual General Meeting 2014

On Saturday, March 1, 2014, IBBY Canada’s members and executive council gathered at the Northern District Library for our Annual General Meeting (AGM). The meeting was held hot on the heels of Toronto Public Library’s launch of the IBBY Collection of Books for Young People with Disabilities and was followed the next day by the first executive council meeting of the year. Needless to say, it was an IBBY-filled week!

For executive council members, the AGM is a rare and cherished opportunity to meet in person—sometimes for the first time after countless Skype and email conversations. In attendance were members from both east and west coasts, as well as Montreal and Edmonton. It was so nice to see everyone in one room!

Outgoing president Susane Duchesne opened the meeting with a warm welcome to all of our special guests: Liz Page, executive director, IBBY International; Linda Pavonetti, vice-president, IBBY International; Heidi Boiesen, formerly of Norway’s IBBY Documentation Centre of Books for Disabled Young People; Patsy Aldana, chair of the National Reading Campaign and former IBBY president; and Leigh Turina and Sharon Moynes from Toronto Public Library’s IBBY Collection of Books for Young People with Disabilities. We were all so pleased that this year’s AGM welcomed so many international guests.

The business of the day included renewing annual memberships and presentations by executive council members as they spoke about the previous year’s activities. As well, several exciting announcements were made about the winners of the 2013 Cleaver Award and the 2013 Russell Grant.

The first executive council meeting that followed on Sunday, March 2, 2014, marked the start of several changes to the executive, including Susane Duchesne, who now steps into the role of Past President; Shannon Babcock, who steps into the role of President after serving as Councillor-Quebec; Dr. Lesley Clement, our new Councillor-Ontario; and Lyne Rajotte, our new Councillor-Quebec.

Thank you, everyone, for helping to make this year’s AGM a resounding success. We look forward to seeing you all again at next year’s meeting!

– Katie Scott, Newsletter Editor

The following speech was delivered by Heidi Boiesen at the 2014 Annual General Meeting. Heidi was the former director of the IBBY Documentation Centre of Books for Disabled Young People when it was housed in Norway, and she travelled to Toronto for the ceremonial handing over of the collection to Toronto Public Library.

Susane [Duchesne] asked me to say a few words, and I will start by saying that I am very happy to be here! You have all made me feel so welcome in Toronto, and I feel it’s only appropriate that I sort of end my IBBY career at this meeting of IBBY Canada. My first contact with IBBY members was at the IBBY 50 Years Jubilee Congress in Basel, Switzerland, in 2002. I was mainly walking about on my own as I didn’t know anybody. Then one day some nice girls started chatting to me. “Americans,” I thought, but they turned out to be Canadian. These girls were Catherine Mitchell, Josiane Polidori, and Theo Heras. We have kept in touch and have met at different IBBY Congresses from time to time, and Theo gave me a bed when I first visited Toronto one year ago.

I have worked as a librarian at a school for children with disabilities for over 20 years. The kids are autistic, have reading difficulties, multiple handicaps, or a mixture of all three.

One of my greatest joys has been when I have been able to find a book that is exactly right for a special child. I remember some lines that Astrid Lindgren once wrote—please excuse my poor personal translation:

Oh, mighty fairies! Give my child as a christening gift
not only beauty and health and wealth and
all the other things you usually bring.
Grant my child a thirst for reading,
I beg of you with all my heart!
Because I wish my child to hold in her hand
the key to a wonderland, where one may fetch
the fairest of all joys –
this ought to be every mother’s wish!

This is the reason why the IBBY Documentation Centre was founded in 1985—and why we still need projects like the Outstanding Books [for Young People with Disabilities]. It is my belief that what is good for most children, including culture; stories; and illustrations with humour, warmth, and feelings—are also good for children with disabilities. You may have a hard time finding that special book; books in specialized formats such as Braille, sign language, bliss, or picture communication symbols do not come cheap and may be few and far between.

Books from the regular production may answer special needs. They should combine a good story with the profound knowledge of various special needs with excellent literary qualities and artistic content.

We have heard of mirror books—books that may make a disabled child discover that he or she is not alone. “There are more people like me out there!” What we also want are books that are windows—books that depict people with disabilities, emphasizing similarities rather than differences. These books can give all readers the possibility of identification and understanding.

Now that the IBBY Collection has moved to Toronto Public Library, discovering these books are not the sole responsibility of Sharon Moynes and Leigh Turina, it is as much the responsibility of all of you book people. Read the new books with more than half a mind on young people who may never have found a suitable book. Contact Shannon [Babcock], Sharon, or Leigh if you believe that you have found an eligible title. Please support the IBBY Documentation Centre and the disabled young people around the world.

– Heidi Boiesen, former director of the IBBY Documentation Centre of Books for Disabled Young People

back to top

Assemblée générale annuelle 2014

Samedi le 1er mars 2014, les membres d’IBBY Canada et le comité exécutif se sont réunis à la bibliothèque Northern District pour leur assemblée annuelle. La réunion s’est déroulée à la suite du lancement à la Bibliothèque publique de Toronto de la collection d’IBBY pour les jeunes handicapés, puis la première réunion du nouveau conseil exécutif d’IBBY Canada a suivi le lendemain. Inutile de préciser que la semaine était remplie d’activités liées à IBBY.

Pour les membres du comité exécutif, l’assemblée annuelle est une rare occasion de se rencontrer en personne—parfois pour la première fois suite à de nombreuses conversations sur Skype ou par courriel. De nombreux membres étaient présents autant de la côte est que de la côte ouest ainsi que de Montréal et d’Edmonton. C’était si agréable de voir tout ce monde réuni dans une même pièce !

La présidente sortante Susane Duchesne a ouvert la réunion avec un chaleureux mot de bienvenue pour tous nos invités spéciaux : Liz Page, directrice exécutive d’IBBY international; Linda Pavonetti, vice-présidente d’IBBY; Heidi Boiesen, ancienne responsable du Centre de documentation pour les livres pour jeunes handicapés d’IBBY Norvège; Patsy Aldana, présidente de la Campagne nationale pour la lecture et ex-présidente d’IBBY; ainsi que Leigh Turina et Sharon Moyes, responsables de la collection IBBY pour les jeunes handicapés de la Bibliothèque publique de Toronto. Nous étions ravis de voir l’assemblée générale accueillir cette année autant d’invités internationaux.

L’ordre de jour comprenait le renouvellement des cotisations suivi par les présentations faites par les membres du comité exécutif sur les activités de l’année précédente. Plusieurs annonces spéciales ont également été faites à propos des lauréats du prix Cleaver 2013 et de la bourse Russell 2013.

Lors de la première réunion du nouvel exécutif qui a eu lieur dimanche le 2 mars 2014, des changements ont été opérés au niveau des membres du comité exécutif, parmi lesquels Susane Duchesne, qui devient ex-présidente; Shannon Babcock, qui prend la relève en tant que présidente après avoir été conseillère-Québec; Lesley Clement, qui est nouvellement conseillère-Ontario; et Lyne Rajotte, qui devient conseillère-Québec.

Je remercie tous et chacun pour votre aide qui a permis à l’Assemblée annuelle de connaître un véritable succès. Nous avons hâte de vous voir tous et toutes encore l’année prochaine lors de la prochaine assemblée.

– Katie Scott, Rédactrice de l’infolettre

Traduction : Josiane Polidori

Le discours suivant a été donné par Heidi Boiesen lors de l’Assemblée annuelle 2014 d’IBBY Canada. Heidi est l’ancienne directrice du Centre de documentation des livres pour jeunes handicapés d’IBBY qui était sous la responsabilité d’IBBY Norvège. Elle a voyagé à Toronto pour la cérémonie de transfert de la collection à la Bibliothèque publique de Toronto.

Susane (Duchesne) m’a demandé de vous dire quelques mots, je vais donc commencer en vous signalant combien je suis heureuse d’être ici. Vous m’avez accueillie chaleureusement à Toronto et je pense que c’est tout à fait opportun de me voir terminer en un sens ma carrière liée à IBBY au cours de cette réunion d’IBBY Canada. Mon premier contact avec les membres d’IBBY a eu lieu lors du congrès célébrant le Jubilé pour les 50 ans d’IBBY à Bâle en Suisse en 2002. Je me promenais seule car je ne connaissais personne. Puis un jour quelques charmantes femmes ont commencé à me parler. Ces « Américaines » pensais-je étaient des Canadiennes. Il s’agissait de Catherine Mitchell, de Josiane Polidori et de Theo Heras. Nous sommes restées en contact et nous nous sommes rencontrées lors d’autres congrès d’IBBY au fils des ans. Theo m’a aussi accueillie chez elle lors de ma première visite à Toronto.

J’ai travaillé en tant que bibliothécaire dans une école pour enfants handicapés pendant plus de vingt ans. Ces enfants avaient des difficultés pour la lecture et étaient atteints d’autisme, de nombreux handicaps et parfois, d’une combinaison de plusieurs problèmes.

L’une des plus grandes joies de ma vie était lorsque j’arrivais à trouver un livre qui était idéal pour un enfant spécial. Je me souviens de quelques vers écrits par Astrid Lindgren à ce propos. Veuillez m’excuser la traduction qui suit :

Oh, fées majestueuses! Donnez comme cadeau de baptême à mon enfant
Non seulement beauté, santé, richesse et
Toutes les autres choses que vous donnez habituellement.
Donnez à mon enfant l’envie de lire,
Je vous en implore avec tout mon cœur !
Car je souhaite que mon enfant tienne entre ses mains
Les clés d’un monde merveilleux, où chacun peut aller chercher
Le plus grand de tous les bonheurs –
Ceci devrait être le vœu de chaque mère.

C’est la raison pour laquelle le Centre de documentation des livres pour jeunes handicapés d’IBBY a été fondé en 1985 et c’est la raison pour laquelle nous avons toujours besoin de projets tels que Les livres remarquables [pour enfants avec handicaps]. C’est ma conviction profonde que ce qui est bon pour tous les enfants—la culture, les histoires et les illustrations remplies d’humour, de chaleur et d’émotions—est également ce dont ont besoin les enfants ayant des handicaps. Mais dans ces cas-là, il se peut que vous ayez un peu de difficulté à trouver le livre qu’il vous faut. Ces livres à formats spécialisés comme le braille, le langage des signes ou avec des symboles illustrés ne sont pas bon marché et sont parfois difficiles à trouver.

Les livres produits commercialement peuvent parfois répondre à certains besoins spécifiques. Ils doivent allier une bonne histoire avec une profonde connaissance des besoins spéciaux ainsi que des qualités littéraires et artistiques.

Nous connaissons les livres-miroir : des livres qui permettent aux enfants handicapés de comprendre qu’ils ne sont pas seuls. « Il y a des gens comme moi dans le monde ! » Nous avons aussi besoin de livres-fenêtres : des livres qui mettent en valeur des personnes ayant des handicaps en insistant sur les ressemblances au lieu des différences. Ces livres donnent à tous les lecteurs la possibilité de s’identifier aux personnages et de les comprendre.

Maintenant que la collection IBBY a déménagé à la Bibliothèque publique de Toronto, il faut comprendre que ces livres ne sont pas l’unique responsabilité de Sharon Moyes et de Leigh Turina, il s’agit d’une responsabilité partagée avec vous tous, gens du livre. Lisez les nouveaux livres avec un intérêt accru pour ces jeunes qui n’avaient peut-être jamais eu l’occasion de trouver un livre qui leur était destiné. Contactez Shannon [Babcock], Sharon ou Leigh si vous pensez avoir trouvé un livre admissible. Soutenez le Centre de documentation pour jeunes handicapés d’IBBY ainsi que les jeunes handicapés à travers le monde.

– Heidi Boiesen, ancienne directrice du Centre de documentation des livres pour jeunes handicapés d’IBBY

back to top


Notice to Members: IBBY Canada and the Canada Not-for-Profit Corporations Act

According to our Letters Patent, IBBY Canada was incorporated as the International Board on Books for Young People – Canadian Section on May 8, 1980, under the Canada Corporations Act. In October 2011, a new Canada Not-for-Profit Corporations Act was proclaimed, an Act that will have significant short-term and long-term impacts on IBBY Canada and all federally incorporated not-for-profit organizations. In the long term, it is designed to modernize and facilitate the administration of not-for-profits. In the short term, it means that we have to transition to the new Canada Not-for-Profits Corporations Act—to apply to continue as an organization. If we have not done so by October 18, 2014, Corporations Canada will assume that we are no longer active and, after notifying our executive in writing, can proceed to dissolve us!

In order to continue under the Act, we will need to submit articles of continuance including:

  • our name;
  • the province or territory of our registered office;
  • the number of directors or a minimum and maximum number of directors;
  • a statement of purpose;
  • any restrictions on the activities that we may carry on;
  • the classes of members; and
  • a statement regarding distribution of property remaining upon dissolution.

As a registered charity, we are also required to have our “purposes” (formerly known as “objects”) approved by the Canada Revenue Agency.

It is recommended, when applying to continue, that organizations take this opportunity to update their by-laws to comply with the Act.

So that our Executive could continue with the important business of administering our current projects, past president Theo Heras and I volunteered to work on preparing a continuance document and revising our by-laws. We have been expertly guided in this process by Joyce McGuiney, a law clerk at Blake, Cassels & Graydon LLP. Theo and I have presented a draft document and draft by-laws to our Executive Committee for their approval. We will also need to have the Articles of Continuance and By-Laws approved by you, our members, before submitting them to Canada Revenue Agency and Corporations Canada.

We hope to call a special meeting of all of our members in July. Please watch for an announcement of this meeting. The continuance document and draft by-laws will be made available for your review in advance of the meeting.

With your vote, we will soon be in a strong position to move forward with a Certificate of Continuance and clear, relevant by-laws.

– Brenda Halliday, Past President
back to top

Avis aux membres : IBBY Canada et la loi canadienne sur les organismes à but non lucratif

D’après nos lettres d’incorporation, IBBY Canada s’est inscrit sous le nom d’Union Internationale pour les Livres de Jeunesse, section canadienne le 8 mai 1980 en vertu de la Loi sur les corporations canadiennes. En octobre 2011, une nouvelle loi canadienne sur les organismes à but non lucratif a été adoptée. Cette loi aura une incidence considérable à court et à long terme sur nous et sur tous les organismes incorporés en vertu de la loi fédérale.

À long terme, cette nouvelle loi aidera à moderniser et à simplifier l’administration des organismes. À court terme, il faudra qu’IBBY Canada s’y conforme pour continuer d’exister. Si la transition vers les demandes de la nouvelle loi n’est pas terminée d’ici le 18 octobre 2014, Industrie Canada prendra pour acquis que nous ne sommes plus actifs, et pourra nous démanteler. Afin de poursuivre nos activités, il nous faudra soumettre nos clauses de prorogation qui incluront :

  • notre nom;
  • la province ou le territoire dans lequel notre bureau se trouve;
  • le nombre minimal et maximal d’administrateurs;
  • notre déclaration d’intention;
  • les restrictions liées à nos possibles activités;
  • qui sont nos membres; et
  • une déclaration sur la division de la propriété en cas de démantèlement.

Nous devons aussi, en tant qu’organisme à but non lucratif, présenter nos intentions à Revenu Canada afin d’obtenir leur approbation. Il est aussi recommandé de mettre à jour nos règlements administratifs.

Pour que le conseil de direction puisse continuer à administrer les projets actuels d’IBBY Canada, nous, Theo Heras et moi-même, deux ex-présidentes d’IBBY Canada, avons offert nos services pour réviser les règlements administratifs et écrire un document prorogatif. Lors de notre travail, nous avons pu compter sur l’aide de Joyce McGuiney, assistante judiciaire chez Blake, Cassels & Graydon LLP. Nous avons présenté un brouillon de notre travail au comité exécutif afin d’obtenir leur approbation. Il nous faudra aussi la vôtre, chers membres, avant que nous puissions soumettre notre travail à Industrie Canada et à Revenu Canada.

Nous comptons vous convoquer à une réunion extraordinaire en juillet. Nous vous enverrons sous peu plus d’information à ce sujet. Vous aurez aussi la chance de prendre connaissance de notre travail avant la tenue de la réunion.

Grâce à votre vote, nous serons bientôt en mesure d’aller de l’avant et nous aurons en notre possession un certificat de prorogation et des règlements administratifs clairs.

– Brenda Halliday, ancienne présidente

Traduction : Yveline Jean-Charles
back to top


In Memoriam

In the last several months, IBBY Canada lost two exceptional members: librarian Ruth Osler and author Claire Mackay. I am lucky enough to say I knew them both, not well, but well enough to benefit from their intelligence and experience.

Ruth Osler was one of the founders of IBBY Canada, in 1980, along with Irene Aubrey, Irma McDonough, and others. Ruth was the head of Boys and Girls House and coordinator of Children’s Services at Toronto Public Library (TPL). She retired the year I began working at TPL. Ruth was the first branch head at the Jones Library, which opened in 1962 as an exclusively children’s public library branch. At Boys and Girls House, Ruth developed her own unique talent for puppetry and storytelling. She created the first summer Library in the Park Program in Canada. She co-edited Lands of Pleasure: Essays on Lillian H. Smith and the Development of Children’s Libraries with Adele Fasick and Margaret Johnston.

Unique is the perfect word to describe Ruth. She was quirky, opinionated, and very funny. By the time I met her, she was hard of hearing. Conversations with Ruth were informative, witty, and loud!

Ruth Osler kept the flame burning bright for children’s public library services and for this I am eternally grateful.

I met Claire Mackay through IBBY Canada as the recently elected, but miscast, treasurer. I was a new librarian and green. I knew enough about Canadian children’s literature to be in awe of Claire. There were several people on the executive to fill me with awe (pinch me, am I really here?): Kathryn Cole, Virginia Davis, and Margo Beggs, among others.

At my very first meeting, Claire riffed on the spelling of her position—was it “councillor” or “counsellor”?—and proceeded to provide the definitions and etymology. (I think someone might have used the wrong one, and I only hoped it wasn’t me—or is that “I”?) You had to be on your toes when you were with Claire. She loved language and could parse a sentence as it was coming out of your mouth. Her writing reflected her wit, her command of the language, and her interest in social issues.

When people speak about Claire, the first thing they say is that she was funny. She was wickedly funny, but never mean. She was also intelligent and generous and engaged in the world around her. Her fellow writers often received encouraging letters from Claire with reviews of their books tucked inside.

To honour Claire, CANSCAIP (Canadian Society of Children’s Authors, Illustrators and Performers), an organization she co-founded in 1977, established a mentoring program in her name. It is a fitting tribute to Claire, who very much cared for her community of creators of children’s books.

I eventually became IBBY Canada’s newsletter editor. Katherine Paterson was visiting Toronto. I knew that she and Claire and Jean Little were great friends, and I asked Claire if she’d write a piece about Katherine. She agreed and stated kindly but pointedly that if there was any editing to do that she would do it herself. Relief washed over me. Edit Claire? Are you kidding? I was saved.

Claire wrote a great piece, of course, full of all the Mackay-isms that made all of us such fans.

Thanks, Claire, for everything.

– Theo Heras, 2nd Vice-President; children’s librarian, author, and singer
back to top


News from Our Partners

CODE is pleased to announce that Jamaican author A-dZiko Gegeleis is the winner of the inaugural Burt Award for Caribbean Literature. The winner of the $10,000 prize was announced on April 25th, 2014, at a gala during the NGC Bocas Lit Fest in Port of Spain, Trinidad and Tobago. More information can be found on CODE’s website.

National Reading Campaign was in Moose Jaw from May 3–10, 2014, for the inaugural Reading Town Canada. Daily events, including a reading flash mob at City Hall, aimed to “create an exemplary model of what a reading Canada would look like.”

Canadian Children’s Book Centre is supporting Amy’s Marathon of Books to raise funds for a new Canadian teen book award. Amy Mathers will journey across the Canadian landscape of teen fiction as she reads one book a day in 2014. You can sponsor Amy here. Go, Amy, go!

Yes Oui CANSCAIP (CANSCAIP Quebec)’s biennial conference, Imagine a Story, will be held on May 31, 2014. The day promises lots of inspiration and practical advice for aspiring children’s writers, illustrators, and performers. For more information about the event and registration, please visit the CANSCAIP website.

back to top

Nouvelles de nos partenaires

CODE a le plaisir d’annoncer que A-dZiko Gegeleis est le lauréat du premier Prix Burt de littérature des Antilles. Le lauréat a été annoncé à un gala lors du festival NGC Bocas Lit Fest à Port of Spain, Trinité-et-Tobago.

La Campagne nationale de lecture s’est dérouée à Moose Jaw du 3 au 10 mai 2014 pour la première Tribune lecture Canada. Les activités comprenaient une mobilisation éclair-lecture à la Mairie visant à « créer un modèle exemplaire de ce à quoi ressemblerait un Canada qui lit. »

Le Centre canadien du livre jeunesse propose le Marathon de livres d’Amy pour lever des fonds en vue de créer un nouveau prix de littérature pour adolescents. Amy Mathers fera un voyage le long du paysage canadien de la fiction pour ados en lisant un livre par jour en 2014. Vous pourrez commanditer Amy ici. Vas-y, Amy, vas-y!

Le congrès de Yes Oui CANSCAIP (CANSCAIP Québec), Imaginer une histoire, aura lieu le 31 mai 2014. On prévoit beaucoup d’inspiration et de conseils pratiques à l’intention des écrivains, illustrateurs et interprètes en herbe. Pour de plus amples renseignements, veuillez visiter le site web de CANSCAIP.

Traduction : Todd Kyle
back to top


Contributors

Editor: Katie Scott

Copy editor (English): Meghan Howe

Copy editor (French): Susan Ouriou

Formatter: Camilia Kahrizi

Banner design: Martha Newbigging

French translation: Catherine Dussault, Yveline Jean-Charles, Todd Kyle, Josiane Polidori

Leave a Reply